三十三 えすとえむ - ippo

ippo,在日语里也有“步”之义,即与主角名字点睛,又贴切了手工制鞋的主题。

sm老师的画风向来是我欣赏的类型,欧美粗线条风格,和basso老师的区别,大概是人物细节更美型一点。

看了几本老师的台版作品,可以说,最喜欢这部。

封面一赏

封底则是各类皮鞋。

主角叫做,

他祖父是一名制鞋工匠。

“奶奶说,爷爷是魔法师,用魔法就能做出各式各样的鞋子,如果我也能成为魔法师就好了。”年幼的步童言无忌。

“哪天时候到了,我再教你这种魔法。”爷爷停下手上给奶奶做的女鞋,说道。

后来父母离异,步跟着爷爷长大。

这一对话竟成真。


后来,步想到日本创立门户。

爷爷表达自己支持的意愿,同时给步出了一个题目:“请为我做一双鞋。”

爷爷问步:“怎样才算一双好鞋?”

步回答:“好鞋指的是……完全合脚,穿起来好走路的鞋子。”

“那只是最基本的条件。”爷爷这样说道,对上步疑惑而认真的眼神。


“鞋子……应该要好走,要美。”步在制作爷爷鞋子的时候自言自语:“……鞋子……”

微笑的沉默隐去了下半句。


步做出来的鞋最后被爷爷承认,他在日本开店,并遇到形形色色的客人。

这一天,来了一位特殊女客人。


这位原是模特的女客人,因为车祸,左脚被截肢,再也回不到原来的舞台。

一直以來,鞋子只是在她的走秀里起著裝飾作用。

心中的缺失,让她冒出定做一对“走路用”鞋子的念头。



步接下了这份工作。

他回忆起爷爷的提问:”怎样才算是一对好鞋?“

而这次,步说出了答案:“……所谓好鞋,应该要美,应该要坚固,而且好走。并且要能够共同踏出下一步……”


女客人来试穿。

义肢的左脚与鞋子,以另一种形式重新走在舞台上,非常漂亮。


而在这样平淡日子里,步突然接到电话,得知爷爷生病。

他忐忑不安地赶回旧地。

出发前,他想起当年在意大利做学徒的点滴时光。

以及来自爷爷的教导。


简直是沉醉在其中,步把整天时间都用在学习制鞋这件事上。

爷爷劝他不要过于勉强。

而步只是回答:“我很快乐。”

在学习过程里,爷爷问步:“现在,还是觉得制鞋很快乐吗?”

步却发现自己在焦虑。懂得越多,不懂的也越多。

而爷爷只是告诉步:劳工、职人与艺术家的区别。身为艺术家绝对不能失去创造力。




回到意大利,发现爷爷的身体并无大碍,步悬挂的心终于安静下来。

担心爷爷的身体,步对他说:“不要太过勉强啊。”

爷爷只是笑着:“我并没有勉强自己。现在这样做鞋子,让我觉得很快乐。”

“……我还有很多很多想要告诉您的话以及想向你学习的事情。”步这样说着,故事结束在这个意大利宁静的夜晚。

我看到这里,忍不住微笑,果然是爷孙呢。


虽然我很是觉得这部作品就此end就足够了!

意味足够悠远!

但是抵挡不住左下角的continue!!

阅读本作时总想起十多年前,看过妹尾老爷子写的一篇关于“手套”的文章。(贴不出来,自己搜!)

大概是那份相似又令人感动的,作为职人甚至艺术者,对艺术的追求与顽固。


唉,又更新书报了,真是被自己的勤奋打败了

我就是买买买群第二勤奋之星

END

你可能感兴趣的:(三十三 えすとえむ - ippo)