今天就来给大家科普一下,在学习中会遇到的,那些同音不同意的韩语词汇。
1. 부치다VS붙이다
부치다最常见的意思是“邮,寄”,比如:편지를 부지다 寄信/ 짐을 부치다 寄行李
而붙이다是붙다的使动形,是“贴,附加”的意思,比如: 우표를 붙이다 贴邮票/ 조건을 붙이다 附加条件
区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):
우표는 딱 붙이고, 편지는 멀리 부치고. 贴邮票,寄信件。
2. 매다/메다
매다的意思是“系,结,打,绑”,比如: 신발끈을 매다 系鞋带/ 넥타이를 매다 打领带
메다的意思是“挑,担,扛”,比如: 가방을 메다 背书包/ 가마를 메다 抬轿
区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):
신발근은 단단히 매고, 가방은 어깨에 메고. 系紧鞋带儿,肩背书包。
3. 짖다/짓다
짖다是“叫,吠”的意思,比如: 개가 짖다 狗吠/ 까치가 깍깍 짖다 喜鹊叫喳喳
짓다是“做,写,造”的意思,比如: 밥을 짓다 做饭/ 집을 짓다 盖房子/ 시를 짓다 写诗
区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):
개는 시끄럽게 짖고, 시는 아름답게 짓고. 狗狗狂吠,美好作诗。
4. 새다/세다
새다常见意思为“熬(夜)”,比如: 밤을 새워 일하다 熬夜工作
세다常见意思为“数,查”,比如: 돈을 세다 数钱/ 하나부터 열까지 세다 从一数到十
区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):
깜깜한 밤은 새고, 빳빳한 돈은 세고. 熬漆黑的夜,数硬邦邦的钱。
5. 빗다/빚다
빗다为“梳”的意思,比如: 머리를 빗다 梳头
빚다常见意思为“酿造,包,捏,做”,比如: 술을 빚다 酿酒/ 만두를 빚다 包饺子
区分tips(分不清的时候只需记住这句话!):
송편은 예쁘게 빚고, 머리는 단정하게 빗고. 包好看的松饼,齐整地梳头。
6. 싸이다/쌓이다
싸이다常见意思为“被包,被装;沉浸,陷入,笼罩”的意思,比如: 포장지에 싸인 물건包在包装纸里的东西/ 기쁨에 싸이다 沉浸在喜悦之中
쌓이다意思为“堆积,积压”,比如: 눈이 쌓이다 雪堆了起来/ 일이 쌓이다 事情被堆起来了
(Ps:昨天是exo出道七周年,原本想在推送完文章,单独发说说祝贺,结果发完文章,楞是找不到在哪发说说,所以今天就直接放在文章里了,另外,我们的xiumin于今年五月就入伍了,爱丽们一起等待他回来吧)。此段内容,非爱丽可以跳过。
自学的同学,如果你在韩语学习的道路上,觉得一个人学习艰难,没有规划,不知道该怎么学下去,可以来找我聊天。我可以分享学习视频给你,也愿意帮你做规划,分析问题。
因为我最开始也是自学,后来不知道该怎么继续,跟的网课班,现在一直有在坚持学,觉得学韩语,是我人生之中做的最正确选择之一,遇到负责任的老师,监督我,在我想放弃的时候鼓励我,我才坚持了下来。然后,希望自己也能够帮助到迷茫的同学。
我们可以一起交流, 成为朋友,一起努力加油!
我的v x:1750-479-489 加时记得备注韩语呀