第一次听到《Yesterday Once More》(《昨日重现》)是1995年。
那年暑假,我在省教育学院参加培训。当时是对中学英语教师开展的口语培训活动,需要参加考试,录取了才能参加,但考试并不容易。记得那年我们一起去报名参加考试的初高中英语教师大约二十位,录取的仅四人。
到正式报到时,又有两位自费参加学习,我们六人住了两个房间,三位男士住男生楼,我们三位女教师住女生楼。
平时学习挺紧张,忙忙碌碌上课,每天要完成作业,有预习复习任务,课堂上经常有同学相互结合的对话展示,两周有一次考试。
不过,周末没课,我们几个人有时聚在一起,打打扑克,聊聊天,我们几位女的偶尔一起逛逛商场。
一个周末傍晚,凉风习习,我们围坐在校园的一棵大树下闲聊,不知怎么就谈到英文歌曲这个话题。大家提议:“每人唱一首英文歌曲吧!”
我唱了《苏珊娜》,有的唱《友谊地久天长》,还有的唱《雪绒花》。刚从大学毕业、最年轻的茹妹唱了一首歌《Yesterday Once More 》(《昔日重现》),旋律特别美,一下子把我们吸引住了。纷纷要求她教我们唱,她很认真地教了第一段。
我当时带着一个小收录机,随后,买了一盒包含这首歌曲的磁带,里面都是好听的歌曲。如《Right Here Waiting》(《此情可待》),还有《 Rhythm of The Rain 》(《雨中节奏》),以及《Casablanca》(《卡萨布兰卡》)等,那段时间反复播放。
后来,我了解到《 Yesterday Once More 》的原唱卡伦卡朋特的一些情况。她和哥哥理查德卡朋特组成个乐队。她的哥哥同样是位富有才华的音乐人,演唱、弹琴、制作与音乐创作,均能胜任。他觉得妹妹的歌声更能打动人心,甘为配角为妹妹写歌。因为Carpenter在英语中意思是 “ 木匠 ”,乐队也被称为 “ 木匠乐队 ”。
卡朋特是一位很有实力的女歌手,她的声音低沉,略带沙哑,但饱含感情,扣人心弦。她所唱的几首歌曲风格不同,如我听过的《Jambalaya》(《什锦饭》),欢快活泼。可惜,1983年卡朋特年仅32岁时,因厌食症早早去世,但她所演唱的几首歌曲则永远流传下来。
二十多年过去了,生活发生了很大变化,当时两岁多的儿子今年快三十了,茹妹的儿子也大学毕业参加工作了,我们六人中的四位相继进入同一单位工作,每年忙忙碌碌,也快快乐乐,那段共同学习的经历成为年轻时代美好的回忆。
而这首歌对我来说,依然百听不厌,今天把这首最喜欢的英文歌曲分享出来。
附《Yesterday Once More 》歌词:
When I was yong, 当我年轻时,
I’d listen to the radio, 常听收音机,
Waiting for my favorite songs。
等待心爱的歌曲。
When they played I’d sing along,
听到播放时便随声歌唱。
It made me smile。 这使我欢畅。
Those were such happy times,
那时多么幸福的时刻!
And not so long ago。 就在不久以前。
How I wondered where they’d gone。
我想知道他们曾去何处,
But they’re back again,
但我所有深爱的歌曲
Just like a long lost friend。
他们现在又回来,
All the songs I love so well。
正如老友失散又重聚。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines,
每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling,
每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。
他们又开始唱得如此动听。
When they get to the part
当他们唱到一个地方
Where he,s breaking her heart,
令她伤心断肠,
It can really make me cry,
这真能叫我哭出来,
Just like before,
正如从前一样,
It’s yesterday once more。
仿佛昔日又重来
Looking back on how it was 回头看
In years gone by, 岁月如何消逝
And the good time that I had
这些过去的好时光
Makes today seem rather sad。
使今天显得令人哀伤。
So much has changed。 变化多大啊!
It was songs of love 我向他们唱
That I would sing to them, 爱的歌曲。
And I’d memorize each word,
我会记住每一句歌词。
Those old melodies 那些古老的曲调,
Still sound so good to me,
在我听来还是那么好,
As they melt the years away。
好像他们把岁月融消。
Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines,
每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling,
每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。
他们又开始唱得如此动听。
All my best memories
我所有美好的记忆
Come back clearly to me。
清晰的重现。
Some can even make me cry,
有一些仍能使我哭出来,
Just like before, 正如从前一样,
It’s yesterday once more。
仿佛昔日又重来。
Every sha-la-la-la
每一句sha-la-la-la
Enery wo-wo still shines,
每一句wo-wo仍闪烁,
Every shinga-linga-ling,
每一句shinga-linga-ling,
That they’restarting to sing so fine。
他们又开始唱得如此动听。