普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第一章)18

十八
剧院真乃神奇地!
想当年,在这里,
讽刺大师冯维辛,
自由之友勇敢行,
还有科尼雅什宁,
善于模仿老作品,
曾是闪光耀眼星;
在这里,也曾经,
奥泽洛夫得掌声,
谢苗诺娃尚年轻,
人民泪水一起分,
如此赞扬未料定;
卡捷宁,在这里,
复活天才高乃依;
也曾经,在这里,
有沙霍夫斯科伊,
连串上演其喜剧,
尖酸刻薄闹不息;
狄德罗,在这里,
终于成功声名起;
这里后台我留连,
青春飞逝不复返。

(待续,第一章共60节)

[ 冯维辛,即丹尼斯·伊凡诺维奇·冯维辛(Денис Иванович Фонвизин),1745─1792,俄国剧作家,生于贵族家庭,做过外交官。早年创作就显露出讽刺才能。代表作为《纨绔少年》。根据百度百科。]

[ 科尼雅什宁,即雅科夫·鲍里索维奇·科尼雅什宁(Яков Борисович Княжнин),1742— 1791,俄国最伟大的古典主义剧作家之一,1780和1790年代俄国剧院上演的剧目以他创作和翻译的作品为主。他的作品扬抑着浓厚的爱国主义情怀。最后一部作品《瓦季姆·诺夫哥罗德》涉及专制问题,成为叶卡捷琳娜女皇1790年打击的目标。根据维基百科俄文版。]

[ 奥泽洛夫,即弗拉季斯拉夫·亚历山大洛维奇·奥泽洛夫(Владислав Александрович Озеров),1769-1816,俄国剧作家和诗人,十九世纪初最受欢迎的悲剧作家。根据维基百科俄文版。]

[ 谢苗诺娃,即叶卡捷琳娜·谢苗诺夫娜·谢苗诺娃(Екатерина Семёновна Семёнова),1786-1849,俄罗斯女演员。活跃于十九世纪第一个十年,曾主演过奥泽洛夫的多部作品,如«Эдип в Афинах»(1804),«Фингал»(1805),«Димитрий Донской»(1807)和 «Поликсена» (1809及1822)。根据维基百科俄文版。]

[ 卡捷宁,即帕威尔·亚历山大洛维奇·卡捷宁(Павел Александрович Катенин),1792-1853,俄罗斯诗人、剧作家、文学评论家、翻译家以及戏剧活动家。1810和1820年代,他改编了拉辛和高乃依等法国剧作家的众多作品。根据维基百科俄文版。]

[ 高乃依,即皮埃尔·高乃依(Pierre Corneille),1606-1684,是十七世纪上半叶法国古典主义悲剧的代表作家,一向被称为法国古典主义戏剧的奠基人。1629年,他的第一部喜剧《梅丽特》问世,1635,他完成了第一部悲剧《梅德》。1636 年,他推出了轰动整个巴黎的悲剧《熙德》,创立了法兰西民族戏剧的光辉典范;但该剧也在法国文坛引起了一场轩然大波,遭到了一些贵族文人的诋毁攻击。1640年至1643 年,他又先后完成了《贺拉斯》、《西拿》和《波里厄克特》三部比较重要的悲剧。1647年被选为法兰西学院院士。1674年,他完成了最后一部悲剧《苏莱拿》,十年后他在贫困与孤寂中死去。他一生共写有各类剧作32部。根据百度百科。]

[ 沙霍夫斯科伊,即亚历山大·亚历山大洛维奇·沙霍夫斯科伊(Александр Александрович Шаховской),1777-1846,俄罗斯剧作家和戏剧活动家,1802-1826年供职于彼得堡帝国剧院管理局,并直接领导彼得堡的各家剧院。一生创作100多部各类戏剧作品(以喜剧、轻歌舞剧、歌剧为主)。时人认为他引领了当时俄罗斯喜剧的发展,并将喜剧提高到了各类戏剧的首要地位。]

[ 狄德罗,即夏尔-路易·狄德罗(Charles-Louis Didelot),1767-1837,其父为瑞典国王舞蹈总监,他在父亲教导下于1786年在斯德哥尔摩首登舞台,随后赴巴黎继续学习,并于1788年在伦敦首演。1801年狄德罗受邀担任圣彼得堡皇家芭蕾舞团团长,因受伤改为教授舞蹈。他创新了芭蕾舞编舞,指导了40多部芭蕾舞作品,也是皇家戏剧学校芭蕾舞训练中圣彼得堡方法的创立者。此后,除被迫短暂离开俄罗斯以外,他担任皇家芭蕾舞团团长近30年。狄德罗是圣彼得堡十九世纪第一位芭蕾舞大师,是俄罗斯民族芭蕾舞发展的关键人物。根据http://www.saint-petersburg.com/famous-people/charles-louis-didelot/]

XVIII
Волшебный край! там в стары годы,
Сатиры смелый властелин,
Блистал Фонвизин, друг свободы,
И переимчивый Княжнин;
Там Озеров невольны дани
Народных слез, рукоплесканий
С младой Семеновой делил;
Там наш Катенин воскресил
Корнеля гений величавый;
Там вывел колкий Шаховской
Своих комедий шумный рой,
Там и Дидло венчался славой,
Там, там под сению кулис
Младые дни мои неслись.

你可能感兴趣的:(普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第一章)18)