东门之枌

【译文】

东门种的是白榆,宛丘种的是柞树。

子仲家中好女儿,大树底下婆婆舞。

良辰美景正当时,同往南方平原处。

搁下手中纺的麻,姑娘热情婆娑舞。

良辰佳会总前往,屡次前往已相熟。

看你好像荆葵花,送我花椒一大束。

【赏析】

这是一首描写男女爱情的情歌,它反映了陈国当时尚存的一种社会风俗朱熹《集传》曰:“此男女聚会歌舞,而赋其事以相乐也。”诗是以小伙子为第一人称口吻写的,姑娘是子仲家的女儿。陈国的郊野有一大片高平的土地,那里种着密密的白榆、柞树。在某一美妙的好时光,小伙姑娘便去那里幽会谈情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛转。幸福的爱情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荆葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。

【诵读分享】

你可能感兴趣的:(东门之枌)