1.Great design happens in the open
We say you have “24 hours to post,” because when your work is in the open it invites collaboration, and everyone benefits. Consider it design by osmosis. Your work gets better when everyone can share their perspective and learn yours. Design can and should reach far beyond the design studio to every part of the company, from the C-suite to people deep in the field.
1.伟大的设计是开放的
我们说你有24小时的发布时间,因为当你的工作是公开的,它会邀请合作,每个人都会受益。考虑一下它的渗透设计。当每个人都能分享他们的观点并学习你的观点时,你的工作就会变得更好。设计可以而且应该从设计工作室延伸到公司的每一个部门,从高层到深入领域的人。
2.Really great design happens out in the world
Being open and collaborative means including our customers early and often. Design starts with real-world inspiration. Learn what others think—then adjust, refine, and apply what you’ve learned.
2.世界上有很多伟大的设计
开放和合作意味着尽早和经常地包括我们的客户。设计始于现实世界的灵感。了解别人的想法,然后调整、完善并应用你所学到的。
3.Say we not me
There’s almost nothing we can accomplish without a large and diverse team of motivated individuals. This isn’t an abdication of individual responsibility, but an assertion of collective empowerment. A penchant for claiming credit, for defending territory, for asserting individual goals over group accomplishments, fights against what we’re all trying to achieve.
3.说我们不是我
如果没有一个庞大而又多样化的团队,我们几乎什么都做不成。这不是对个人责任的放弃,而是对集体赋权的断言。一种想要邀功、想要捍卫领地、想要强调个人目标而非集体成就的癖好,与我们所有人都想要达成的目标背道而驰。
4.The person sitting next to you solved that problem last week
We solve the same hundred problems over and over again. Collaborate. Communicate. Ask. Tell. If people know what you re working on, they can share solutions to problems they ve already faced. Quick execution on the repetitive stuff frees you to do higher-impact work.
4.坐在你旁边的那个人上周解决了那个问题
我们一次又一次地解决同样的问题。合作。沟通。问。告诉。如果人们知道你在做什么,他们就可以分享他们已经遇到的问题的解决方案。快速执行重复的工作可以让你腾出时间去做影响更大的工作。
5.Everyone is creative
We re all born creative. It just gets trained out of us. At some point we lose the sense of freedom that supports creativity. Stimulate a creative mindset in yourself and the people around you.
5.每个人都有创造力
我们生来就有创造力。它只是从我们这里被训练出来。在某些时候,我们会失去支持创造力的自由感。激发自己和周围人的创造性思维。
6.Everyone is a researcher.
Your customer doesn t sit behind a desk in an office building every day: neither should you. Go outside. Stay inquisitive. Be empathetic. Your own perspective is valuable, but don t assume you know it all. Walk (or drive) a mile in someone else s shoes. Practice looking at the world through another person s eyes.
6.每个人都是研究员
你的客户不会每天坐在办公大楼的办公桌后面,你也不应该。外出。保持好奇。善解人意。你自己的观点是有价值的,但不要假设你什么都知道。站在别人的立场上走(或开车)一英里。练习用别人的眼光看世界。
7.Don’t just know the customer. When you have the opportunity, be the customer.
Learn about food delivery, and then get in a restaurant’s kitchen. Build for safe driving, and then take your creation for a spin. Whatever you’re pursuing, push yourself to try it.
7.不要只了解客户。当你有机会的时候,做客户
学习送餐,然后去餐厅的厨房。建立安全驾驶,然后采取你的创造一个旋转。无论你追求什么,都要强迫自己去尝试。
8.Create constellations, not stars.
We have amazing ideas and the prowess to launch them. But unless our ideas fit with others, they get lost in the night. Understand how your objectives and executions connect with those of others, and give people reasons to notice them again and again.
8.创造星座,而不是星星
我们有惊人的想法和能力去实现它们。但是,除非我们的想法与他人一致,否则它们会在夜里迷失。了解你的目标和执行是如何与他人的目标和执行相联系的,并给人们理由去一次又一次地注意它们。
9.We can be Uber’s moral compass.
We can’t just do things the right way, we need to do the right things. The work we do has dramatic personal and social impacts—we need to consider those impacts as we create and take responsibility for outcomes. Look for opportunities to do the greatest good. Act responsibly.
9.我们可以成为优步的道德指南针
我们不能只做正确的事情,我们需要做正确的事情。我们所做的工作具有巨大的个人和社会影响,我们需要在创造和承担后果时考虑这些影响。寻找机会做最好的事情。采取负责任的行动。
10.Read between the lines.
Understanding comes when you get beyond what’s said and into what’s implied. It’s the only difference between hearing and actually listening. Most of what you need to know is buried beneath the words, in the customer’s actions and desires.
10.读出字里行间的意思
当您超越了所说的话和暗示的地方时,就会产生理解。 这是聆听与实际聆听之间的唯一区别。 您需要了解的大多数内容都隐藏在客户的行为和愿望中。
11.Difference isn’t a goal. Better is.
True progress implies improving something, not merely making it different. We don’t ever want to equate novelty with greatness. Originality is overrated.
11.差异不是目标。 更好的是
真正的进步意味着改进,而不仅仅是使它与众不同。我们从来不想把新奇等同于伟大。创意被高估了。
12.Let the work change you.
What you bring to the game is important, but what the game brings to you is what makes the real difference. Be open to learning. Be open to growth. Be open to change, because change is the only constant. Be confident in what you know as well as what you don’t.
12.让工作改变你
你为游戏带来了什么是重要的,但游戏带给你什么才是真正的不同。虚心学习。对增长持开放态度。接受改变,因为改变是唯一不变的。对你知道的和不知道的都要有信心。
13.Experience everything.
Precise design requires imprecise inputs. Read, draw, write, get your hands dirty. Regardless of your background, maintain an interest in the craft of design. Practice photography. Admire industrial design. Observe architecture. Design a costume. Bake a cake (and bring it into the office to share, please).
13.经历了一切
精确的设计需要不精确的输入。读,画,写,把你的手弄脏。不管你的背景如何,保持对设计工艺的兴趣。练习摄影。工业设计欣赏。观察架构。设计服装。烤一个蛋糕(请带进办公室与大家分享)。
14.We have eyes and ears in the field. Leverage them. Consider their needs.
Our operations teams are some of our greatest assets. They’re on the ground in every part of the world and stay close to our customers. Leverage what they know and what they can learn for you. Work hard to make their work easier, and they’ll do the same for you.
14.我们在田野里有耳目。利用他们。考虑他们的需求
我们的运营团队是我们最大的资产之一。他们遍布世界各地,与我们的客户保持密切联系。利用他们知道的和他们能为你学到的。努力工作使他们的工作更容易,他们也会为你做同样的事情。
15.Think and design for the whole world.
Human needs are fundamental, but they can vary. Understand what you don’t understand about the needs of other locations and other cultures. Many parts of the world lack things we take for granted: connectivity, free data, high-end phones. Cultural differences drive things as simple as what looks good, what’s appropriate and inappropriate, and as complex as how people engage with technology and other people. Understand these differences and adjust your approach.
15.为整个世界思考和设计
人类的需求是基本的,但它们可以变化。了解你不了解的其他地方和其他文化的需求。世界上许多地方缺乏我们认为理所当然的东西:连通性、免费数据、高端手机。文化差异驱使事情变得简单,简单到什么看起来不错,什么合适,什么不合适,复杂到人们如何与科技和其他人打交道。了解这些差异并调整您的方法。
16.Embrace diversity.
Exclusion is created by our own biases. We can reduce the negative impact of those biases by working in diverse teams that provide different perspectives on culture, emotion, gender, and thought. It’s not only good practice, it’s good business.
16.拥抱多样性
排斥是由我们自己的偏见造成的。我们可以通过在不同的团队中工作,在文化、情感、性别和思想方面提供不同的观点,从而减少这些偏见的负面影响。这不仅是好的实践,也是好的生意。
17.Get to the middle from the edges.
The roads less taken. The broken journeys. Foreign languages, technological variances, and people who are excluded for any reason. When we start by solving deeply for “edge cases,” the middle will often take care of itself.
17.从边缘到中间
少走的路。破碎的旅程。外语,技术差异,以及任何原因被排除在外的人。当我们开始深入地解决边缘情况时,中间部分通常会自己处理。
18.Just start making.
As important as it is to be thoughtful, long periods of contemplation and analysis don’t benefit from your design skills. Dive in. It’s the activity of creating things (and analyzing the data it generates) that leads to solutions. Rapid creation and refinement also keep you open to change and less attached to specific iterations of the ultimate solution. Make it (and post it), and it will tell you what it wants to become.
18.刚刚开始做
深思熟虑固然重要,但长时间的思考和分析并不能从你的设计技能中获益。潜水。正是创造事物(并分析它所产生的数据)的活动带来了解决方案。快速创建和细化还可以使您对更改保持开放的态度,减少对最终解决方案的特定迭代的依赖。制作它(并发布它),它会告诉你它想成为什么。
19.We’re all “peers before the object.”
We hold the quality of the work above the roles of the people contributing to it. Separate your sense of self from the things you work on. Be vulnerable, not arrogant. Don’t take criticism of the work personally. Don’t close yourself off to possibilities. Don’t close others off from you. Everyone does better work when they’re focused on the work.
19.我们在对象之前都是对等的
我们认为工作的质量高于为工作作出贡献的人的作用。把你的自我意识和你所做的事情分开。脆弱,而不是傲慢。不要把对工作的批评当成是针对你个人的。不要把自己封闭在可能性之外。不要把别人与你隔绝。当他们重新专注于工作时,每个人都会做得更好。
20.Uber is a verb. Uber is a noun.
When you create a category, you often have the privilege of naming it—“Ubering,” “Taking an Uber”—with all the opportunities and responsibilities that this implies. We are the category leader. We set the tone for every other participant in the industry. We must balance the desire to own our brand with the fact that it means so much more.
20.Uber是一个动词。Uber是个名词
当你创建一个类别时,你通常有给它命名为Ubering的特权,这意味着你拥有所有的机会和责任。我们是品类的领导者。我们为这个行业的其他参与者定下了基调。我们必须在拥有自己品牌的欲望和品牌的意义之间取得平衡。
21.The experience goes way beyond the screen.
We need to take responsibility for the whole journey, not just the relationship between customer and screen. This means understanding how the digital interactions we encourage affect physical relationships and interactions beyond the device.
21.这种体验远远超出了屏幕
我们需要对整个过程负责,而不仅仅是客户和屏幕之间的关系。这意味着理解我们鼓励的数字互动如何影响设备之外的物理关系和互动。
22.Every screen has a focus.
There may be many things that a customer can accomplish on any screen, but especially in mobile, determine the one thing that a screen should direct the customer toward. Design primarily for that. But remember there’s a hierarchy that connects the screen that came before it and the screen after.
22.每个屏幕都有一个焦点
客户可以在任何屏幕上完成许多事情,但特别是在移动设备上,确定屏幕应该引导客户做的一件事。设计主要是为了这个。但要记住,有一个层次结构将之前的屏幕和之后的屏幕连接起来。
23.Create stories, not interfaces.
The experience you’re facilitating is a story, written in text and screens and taps and clicks and swipes. What’s the story you’re telling, start to finish? Make sure that every paragraph and page, every button and screen, come together in support of the story the application or service needs to tell.
23.创建故事,而不是接口
你所推动的体验是一个故事,用文字、屏幕、轻击、点击和滑动来书写。你在讲什么故事,从头到尾?确保每个段落和页面、每个按钮和屏幕都支持应用程序或服务需要讲述的内容。
24.The work should speak for itself.
You’ll always need to explain the rationale behind your work to your peers, but you should never rely on this explanation to “sell” the customer. They won’t have your slide deck or your dulcet tones. They only have what you made, and that should be all they need.
24.工作本身就说明了一切
你总是需要向你的同事解释你工作背后的基本原理,但是你永远不应该依靠这个解释来说服客户。他们不会有你的幻灯片或悦耳的音调。他们只有你做的东西,这就是他们所需要的。
25.Every application and service has a soul
Find the epicenter of the experience you’re creating. In architecture they call it the parti, the central idea or concept that informs the design. It’s the “embedded sensibility that infuses the whole.” Take responsibility for creating and nurturing the soul of your application, especially as it goes through the awkward process of becoming real.
25.每个应用程序和服务都有一个灵魂
找到你正在创造的体验的中心。在建筑学中,他们称它为“部分”,即贯穿设计的中心思想或概念。是内在的情感注入了整体。承担起创建和培育应用程序灵魂的责任,特别是在它经历了一个尴尬的过程之后。
26.Stay human-centered, not screen-focused
People want to interact with people, not screens. And they don’t want to interact any more than needed to accomplish their tasks. Because our experiences are directly connected to events that happen in the real world, we need to focus on people and what they want to accomplish.
26.以人为本,而不是盯着屏幕
人们想要与人交流,而不是屏幕。除了完成任务之外,他们不想进行更多的互动。因为我们的经历与现实世界中发生的事件直接相关,所以我们需要关注人们以及他们想要实现的目标。
27.Be your own best critic
If in two years’ time you look back upon your work and you can’t find anything to change, you’re either not growing or you’re not looking hard enough (or both).
27.做自己最好的评论家
如果你在两年后回顾自己的工作,却找不到任何可以改变的地方,那要么是你没有成长,要么是你没有足够努力(或者两者兼而有之)。
28.Take pride in every act of design
Every artifact you create represents your beliefs about the importance of design and craft. From your visuals and writing and research to the documents used to communicate them, and ultimately to the final shipping product, make it pixel-perfect. Our customers’ perceptions of quality are informed by more than just the functional and performative qualities of our applications.
28.为每一个设计行为感到骄傲
你创造的每一件产品都代表了你对设计和工艺重要性的信念。从你的视觉效果、写作和研究,到用来交流的文档,最后到最终的产品,让它像素完美。我们的客户对质量的感知不仅仅来自于我们应用程序的功能和性能质量。
29.Make use of what already exists
Pablo Picasso is known for saying, “Good artists borrow, great artists steal.” (In fact, Steve Jobs stole this quote from T. S. Eliot, improved it, and made up the Picasso attribution.) Always remember that creating something great starts with appreciating what’s come before it. Innovate judiciously, and when you do, understand that your responsibility to the system is as great as your responsibility to the feature you’re currently focused on.
29.利用已经存在的东西
巴勃罗·毕加索有句名言:“好的艺术家借鉴,伟大的艺术家偷窃。”(事实上,史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)从t·s·艾略特(T. S. Eliot)那里偷来了这句话,加以改进,并把毕加索的原话加上去。)永远记住,创造伟大的东西始于欣赏它之前的一切。明智地创新,当你这样做的时候,要明白你对系统的责任和你对当前关注的功能的责任是一样大的。
30.Much of your success is determined by your context
So, if you need to, change the context. In other words, if you have to redesign your relationship to the team, alter the goals, change the rules, or otherwise adjust the world around you to ensure success, start there. Design is a process that encompasses so much more than manipulating pixels.
30.你的成功很大程度上取决于你所处的环境
所以,如果你需要,改变环境。换句话说,如果你必须重新设计你与团队的关系,改变目标,改变规则,或者调整你周围的环境以确保成功,那么就从那里开始。设计是一个包含了比操纵像素更多内容的过程。
31.Trust your instincts.
You’re born with a talent for learning. You’d be amazed by how much you already know and how much you have already internalized. Trust yourself, but then verify your intuition. Bolster your instincts with research and testing.
31.相信你的直觉
你生来就有学习的天赋。你会惊讶于你已经知道了多少,你已经内化了多少。相信你自己,然后验证你的直觉。通过研究和测试来增强你的直觉。
32.Interactions are relationships
We want the same thing from our interactions with technology that we want from our relationships with people. Apps should understand our desires. Anticipate our needs. Foresee consequences. Be considerate. Make connections. Handle routine chores without asking. Remind us when we need reminding. Filter out the noise. Value our time. Reward loyalty. Be there for us in the tough times. How hard can it be?
32.相互作用关系
我们想从与科技的互动中得到的东西,与我们想从与人的关系中得到的东西是一样的。应用程序应该了解我们的愿望。期待我们的需要。预见的后果。体贴。使连接。处理日常琐事而不需要询问。当我们需要提醒的时候提醒我们。过滤掉噪音。珍惜我们的时间。奖励忠诚。在困难的时候支持我们。能有多难呢?
33.First impressions shape our experiences
The entrance to a building. The opening paragraph of an essay. The first date. Your initial impression of an application influences how you think about the entire experience. It can do a lot of damage or a lot of good.
33.第一印象塑造我们的经历
建筑物的入口。文章开头的段落。第一次约会。您对应用程序的最初印象会影响您对整个体验的看法。它可以造成很多伤害,也可以带来很多好处。
34.Evangelize research and design
Not everyone is a designer, but design is valuable to everyone. Not everyone is a researcher, but research is valuable to everyone. Educate those who don’t understand our techniques and perspective. Make your work as inclusive as possible. Use your work as an input, not just an output. It will make others more likely to accept your point of view and learn more.
34.宣传研究和设计
不是每个人都是设计师,但设计对每个人来说都是有价值的。不是每个人都是研究员,但研究对每个人都有价值。教育那些不理解我们的技术和观点的人。让你的工作尽可能的包容。把你的工作当作输入,而不是输出。这会让别人更容易接受你的观点并学到更多。
35.Know the grid. Use the grid
Applications are an assembly of grids (the layout) and components (the functionality). This is a function of the technology we use to build them. When we create and adhere to a simple, understandable grid structure, we simplify development and generate cleaner experiences for our customers.
35.知道网格。使用网格
应用程序是网格(布局)和组件(功能)的组装。这是我们用来建造它们的技术的一个功能。当我们创建并坚持一个简单的、可理解的网格结构时,我们简化了开发并为我们的客户生成了更清晰的体验。
36.Motion should carry meaning
How and when things move, and what their movements reveal, are powerful aids to using an application. But motion overused becomes a liability. Be clear about your intent and judicious in your use. Choreograph your experiences with harmony, hierarchy, and focus.
36.运动应该有意义
事物如何移动以及何时移动,以及它们的运动揭示了什么,是使用应用程序的强大帮助。但过度使用议案变成了一种负担。清楚你的意图和明智的使用。用和谐、层次和专注来编排你的经历。
37.Logic shouldn’t trump emotion at the experience level
A customer’s relationship with an application or service is as much emotional as logical. When you’re trudging through the inevitable analytical processes that dominate technical creations, don’t lose sight of how design makes you feel. There will be plenty of people focused on the technology. Your job is to stay focused on how humans will engage with it.
37.逻辑不应该在经验层面胜过情感
客户与应用程序或服务之间的关系不仅是逻辑上的,也是情感上的。当你在主导技术创造的不可避免的分析过程中跋涉时,不要忘记设计给你的感觉。会有很多人关注这项技术。你的工作是专注于人类如何参与其中。
38.Think of products as services
It’s not about what we’re building. It’s about why. Focus not on the product itself, but rather on the service it’s providing. That’s when your efforts shift to improving the lives of people who rely on us.
38.把产品想成服务
这与我们建造什么无关。而是为什么。不要关注产品本身,而是要关注它所提供的服务。那时,你们的努力将转向改善依赖我们的人民的生活。
39.Be T-shaped
You can go deep in one or more areas—like motion or visual, long-form or headlines, field research or surveying—but make sure to broaden your experience. Build facility with many tools and become adept at understanding a diversity of design and research tasks. The world needs versatility, even in its specialists.
39.是t形截面的
你可以深入一个或多个领域,如运动或视觉,长型或标题,实地研究或调查,但一定要拓宽你的经验。使用多种工具构建工具,熟练理解各种设计和研究任务。世界需要多样化,即使是在专家方面。
40.Design thrives in constraints.
Technical and resource constraints are excellent catalysts for innovation. Know the constraints (your engineering and PM counterparts will be thrilled), and remember that it’s impossible to think outside the box if you have no box to begin with.
40.设计在约束中茁壮成长
技术和资源约束是创新的良好催化剂。了解约束条件(您的工程和PM伙伴将会很兴奋),并记住,如果您一开始就没有框架,就不可能跳出框架去思考。
41.Go for tangents.
Avoid non sequiturs. Slip into adjacent cracks. If your solution isn’t connected to anything anybody else is thinking or doing, then it’s probably better off as your next startup.
41.切线
避免的推论。滑入邻近的裂缝。如果你的解决方案和其他人正在思考或正在做的任何事情都没有联系,那么它可能更适合作为你的下一个创业公司。
42.Create hierarchically.
When everything is important, nothing is important. Create clear focus on the task at hand, emphasize what’s most important, and reduce clutter.
42.创建层级结构
当一切都是重要的,没有什么是重要的。明确地专注于手头的任务,强调什么是最重要的,减少混乱。
43.We have a culture of making.
Whatever your responsibilities, invest time in making. We all need to judge our work on what actually gets made. The more you engage in making, the more you’ll bring to the process and the team. If you’re a designer, write some code. If you’re a writer, draw some layouts. If you’re a researcher, propose design changes.
43.我们有一种制造文化
无论你的职责是什么,都要花时间去做。我们都需要根据实际成果来判断我们的工作。你参与的制作越多,你就会给这个过程和团队带来越多。如果你是一个设计师,写一些代码。如果你是作家,画一些布局。如果你是一名研究人员,建议改变设计。
44.Your first responsibility is to the whole.
The application, service, or feature you’re working on is important, but the collective qualities of all Uber experiences are much more important. We have to move from focusing on parts or features or even applications to looking critically at our entire ecosystem. This is the only way customers engage with the things we make.
44.你的首要责任是对整体负责
你正在开发的应用程序、服务或功能很重要,但所有优步体验的整体质量要重要得多。我们必须从关注部分、特性甚至应用程序转向以批判的眼光看待我们的整个生态系统。这是客户参与我们产品的唯一方式。
45.Create futures, not features.
Build something people want to be a part of, not just something people want to use. They’ll be more understanding of where you are as long as they know where you’re going. This experience should be holistic and complete, not episodic or feature-based.
45.创造未来,而不是特性
建造一些人们想要参与其中的东西,而不仅仅是人们想要使用的东西。只要他们知道你要去哪里,他们就会更了解你在哪里。这种体验应该是全面和完整的,而不是情景性的或基于特征的。
46.If you don’t draw, you can’t think.
You can be creative without drawing, but drawing is important, especially when doing creative work. It unlocks and it unblocks. It helps you see laterally. Pictures operate differently than words. Everyone should draw.
46.如果你不画画,你就不会思考
不画画也可以很有创意,但画画很重要,尤其是做创意工作的时候。它会解锁和解锁。它帮助你从侧面看问题。图片的作用不同于文字。每个人都应该画。
47.Design for uncertainty.
There’s nothing worse than uncertainty. Our storylines include points of uncertainty and friction, in-between moments that degrade the overall quality of our experiences. Look for opportunities to reduce these gaps and provide reassurance where they exist.
47.设计的不确定性
没有什么比不确定性更糟糕的了。我们的故事情节包括不确定性和摩擦,中间的时刻降低了我们体验的整体质量。寻找机会减少这些差距,并在存在的地方提供保障。
48.There isn’t enough contrast.
Unless it can be changed in a preferences setting, whatever looks good to you is not going to have enough contrast for many of our customers.
48.没有足够的对比
除非可以在偏好设置中进行更改,否则对我们的许多客户来说,任何看起来不错的东西都不会有足够的对比度。
49.Tools are meant to be improved.
If your method or tool isn’t helping you gather the right data, tell the right story, or create an amazing design, innovate on that method or tool. Take the time to invent a better way to work.
49.工具需要改进
如果你的方法或工具不能帮助你收集正确的数据,讲述正确的故事,或创造一个惊人的设计,那就对方法或工具进行创新。花时间发明一个更好的工作方式。
50.Don’t be afraid to disagree.
he more lofty their title, the further the individual is from the day-to-day reality of the product you’re working on. You are closest to the work. If you have an alternative point of view—an informed, considered POV—it’s your responsibility to make sure you’re heard. It might not change anything, but it might provide an insight others weren’t considering.
50.不要害怕不同意
他们的头衔越高,个人就越远离你所从事的产品的日常现实。你离工作最近。如果你有一个不同的观点,一个见多识广的观点,你有责任确保你的观点被听到。它可能不会改变任何事情,但它可能会提供一些其他人没有考虑到的见解。
51.Understand type and how to use it.
Typography is fundamental to visual communication. A deep understanding of type, and of the rules of typography, will improve your design sensibilities (even when your designs are type-free).
51.了解类型以及如何使用它
排版是视觉传达的基础。对字体和排版规则的深刻理解将提高你的设计敏感度(即使你的设计是无字体的)。
52.The text is too small.
Unless it can be changed in a preferences setting, what looks good to you is going to be too small for many of our customers. They may not have your eyesight, and most of them won’t be sitting in front of a large display.
52.文本太小了
除非它可以在偏好设置中更改,否则对于我们的许多客户来说,看起来不错的东西对您来说太小了。他们可能没有你的视力,而且大多数人也不会坐在大屏幕前。
53.It’s really about what the type says.
Every string must say something essential. Communication is about what’s conveyed, not just what’s spoken.
53.真正重要的是类型
每根弦都必须表达一些基本的东西。交流是关于传达了什么,而不仅仅是说了什么。
54.Leverage the power of naiveté.
Become an expert at knowing nothing. Sometimes all the skills you have and all the information you know are the biggest things holding you back. It’s only when you ask difficult questions and open yourself to new possibilities that creativity flourishes. Be simultaneously humble and proud.
54.利用天真的力量
成为一无所知的专家。有时候,你拥有的所有技能和你所知道的所有信息是阻碍你前进的最大因素。只有当你问了一些困难的问题,并向新的可能性敞开心扉时,创造力才会蓬勃发展。同时保持谦虚和骄傲。
55.A great product is often the result of what was removed.
More features don’t equal better experiences. Look for opportunities to remove. There will be plenty of others trying to add. The idea you’re most obsessed with is probably standing in the way of creating something better. Let it go.
55.一个伟大的产品往往是被删除的结果
更多的功能并不等于更好的体验。寻找机会移走。你最痴迷的想法可能会阻碍你创造出更好的东西。让它去吧。
56.Connect with your crazy.
Your rational self is necessary, but your crazy self is inspired. Find ways to stay connected with your crazy.
56.与你的疯狂联系
你的理性自我是必要的,但你的疯狂自我是有灵感的。想办法和你的疯狂保持联系。
57.Your actions cause reactions.
The real-world impacts of all our products include different levels of perceived and real risk. For every feature, ask if it compromises comfort, safety, or security.
57.你的行为会引起反应
我们所有产品的实际影响包括不同程度的感知风险和实际风险。对于每个特性,询问它是否会损害舒适性、安全性或安全性。
58.Visualize successful outcomes in detail.
Making something appear real has benefits. It can rally people around the idea. It can help you do a “taste test.” And it can also convince you that the idea is weak and not worth investing in.
58.详细想象成功的结果
让事物看起来真实是有好处的。它可以把人们团结起来。它可以帮助你做口味测试。它还可以让你相信,这个想法很弱,不值得投资。
59.Divergent thinking isn’t as valuable as convergent thinking.
The desire to be different is a negative impulse. Creativity is a positive activity. Celebrate what exists. Learn from it. Refine it and make it amazing.
59.发散性思维不如收敛性思维有价值
想要与众不同是一种消极的冲动。创造力是一种积极的活动。庆祝什么存在。从中吸取教训。完善它,让它变得令人惊奇。
60.Ideas are easy.
Your defenses should go up the second you hear someone say, “I have a great idea.” Execution is what matters. What can you do to advance the idea? How motivated are you to go through the hell of making it real?
60.想法很简单
当你听到有人说“我有个好主意”的时候,你的防御应该提高。执行才是最重要的。你能做些什么来推进这个想法?你有多大的动力去经历使它成为现实的地狱?
61.Build trust.
Our customers aren’t merely data or potential transactions. They’re real people with real lives, needs, and expectations. Remember that it’s easy to lose trust, and it’s hard to earn it back. Build trust with every interaction.
61.建立信任
我们的客户不仅仅是数据或潜在的交易。他们是真实的人,有着真实的生活、需求和期望。记住,失去信任是容易的,而重新赢得信任是困难的。在每一次互动中建立信任。
62.Design for uncertainty.
There’s nothing worse than uncertainty. Our storylines include points of uncertainty and friction, in-between moments that degrade the overall quality of our experiences. Look for opportunities to reduce these gaps and provide reassurance where they exist.
62.设计的不确定性
没有什么比不确定性更糟糕的了。我们的故事情节包括不确定性和摩擦,中间的时刻降低了我们体验的整体质量。寻找机会减少这些差距,并在存在的地方提供保障。
63.Change starts with a great story.
Stories are the best way to teach, inspire, persuade, and understand. Powerful stories grounded in real experiences are magnetic motivators. Shared stories are at the heart of positive changes in corporations and cultures. Find your collective story and tell it.
63.改变始于一个伟大的故事
故事是教育、激励、说服和理解的最佳方式。基于真实经历的有力故事是具有磁性的激励因素。分享故事是企业和文化积极变化的核心。找到你们共同的故事,然后讲出来。
64.This is an art, not a science.
Data is useful, but only when you ask the right questions and draw the right conclusions from it. Deductive and inductive reasoning are great starts, but abductive reasoning is what creative thinking is all about. Imagine worthwhile outcomes and then look for reasons why they’re logical. Draw insights from your data, not conclusions.
64.这是一门艺术,而不是一门科学
数据是有用的,但是仅当您提出正确的问题并从中得出正确的结论时。 演绎推理和归纳推理是很好的开端,但归纳推理才是创造性思维的全部内容。 想象一下有价值的结果,然后寻找它们合乎逻辑的原因。 从数据中得出见解,而不是得出结论。
65.There’s no substitute for passion.
Become the superuser, the product champion, and the rallying point for the team. Find the motivation in yourself. Bring passion to the work—it’s infectious.
65.激情无可替代
成为团队的超级用户,产品冠军和聚集点。 找到自己的动机。 为工作带去激情-具有感染力。
66.Emphasize the “viable” in MVP.
People talk a lot about the MVP as if it’s the thing we’re all focused on. But it can’t just be minimal, it must also be viable: robust enough to sustain its own life. Create that 1.0 with a firm vision for version 10. But create a 1.0 that will thrive.
66.强调MVP中的“可行性”
人们经常谈论MVP,好像这是我们所有人都关注的事情一样。 但这不仅是最小的,而且还必须是可行的:足够强大以维持自己的生命。 带着对版本10的坚定愿景创建该1.0。但是创建一个繁荣的1.0。
67.Great design feels inevitable.
Your design doesn’t need to be surprising. More often than not, your design should simply complement existing behavior, existing wants, or existing needs in the most elegant way possible. One step at a time. Don’t be fooled by the gleam of originality.
67.出色的设计是不可避免的
您的设计不必令人惊讶。 通常,您的设计应该以最优雅的方式简单地补充现有行为,现有需求或现有需求。 一步一步来。 不要被创意的光芒所迷惑。
68.Everything is a conversation.
Every interaction should be conceived of as a conversation. This framing is particularly useful as voice and chat interfaces begin to dominate interactions. As the technology improves, the interaction becomes increasingly human and natural. It’s the future. We need to build for it. And our customers should feel they’re in control of that conversation.
68.一切都是对话
每次互动都应被视为对话。 当语音和聊天界面开始主导交互时,这种框架特别有用。 随着技术的进步,互动变得越来越人性化和自然化。 这是未来。 我们需要为此而努力。 而且我们的客户应该感到自己可以控制该对话。
69.The environment is our biggest user.
Every design decision we make at Uber affects the world around us. Be considerate of our environment. Look for opportunities to increase not only the sustainability of our business, but also the sustainability of our planet.
69.环境是我们最大的用户
我们在Uber做出的每个设计决定都会影响到我们周围的世界。体谅我们的环境。寻找机会不仅可以提高我们业务的可持续性,还可以提高我们星球的可持续性。
70.Connect humans, facilitate relationships, engender respect.
We design connections. Like matchmakers or party planners, we do everything to forge relationships that are positive, fruitful, and beyond expectations. We may enable all of this with technology, but the interactions that matter most are all human.
70.与人联系,促进人际关系,引起尊重
我们设计连接。 像媒人或派对筹划者一样,我们会尽一切努力建立积极,富有成果且超出预期的关系。 我们可以使用技术来实现所有这些功能,但是最重要的交互都是人为因素。
71.Give people superpowers.
Use technology to liberate people from mundane, repetitive tasks. Design force multipliers for empathy, surprise, and delight that can help us earn customer love. Create catalysts for self-actualization.
71.给人们的超级大国
利用科技把人们从单调重复的工作中解放出来。设计力量倍增的同理心,惊喜,和喜悦,可以帮助我们赢得客户的爱。为自我实现创造催化剂。
72.Design for people in motion.
Understand the ergonomics of operating hands-free or at arm’s length. Go beyond visual affordances to build interactions that use sound, voice, and haptics to help our users to focus on the world around them.
72.为动态的人设计
了解操作时免提或保持手臂距离的人体工程学。超越视觉启示,建立使用声音、声音和触觉的交互来帮助我们的用户关注他们周围的世界。
73.The best way to advance your career is to work.
IWe place value on things that are real. The more you create, the more your contribution will be valued. If the work is there, the recognition will follow.
73.提升你事业的最好方法就是工作
我们重视真实的东西。你创造的越多,你的贡献就越有价值。如果工作在那里,认可就会随之而来。
74.Don’t demand attention and don’t distract.
Our applications and services are primarily experienced in places where we shouldn’t be the center of attention. Whether our customers are walking or riding, make sure that their primary focus stays where it belongs: on the physical world around them.
74.不要要求别人注意你,也不要分散别人的注意力
我们的应用程序和服务主要是在我们不应该成为关注焦点的地方体验的。无论我们的客户是步行还是骑车,确保他们的主要关注点停留在它应该在的地方:他们周围的物理世界。
75.We make to learn.
Design is a process of discovery. Don’t just tell the designer or developer what to make. Use design as the center of your process to discover what to make, and how to make it together.
75.我们努力学习
设计是一个发现的过程。不要只是告诉设计师或开发人员要做什么。使用设计作为你的过程的中心,发现要做什么,以及如何使它在一起。
76.Your work is the best part of someone else’s day.
Creativity is substantially enhanced in an environment of open engagement. This may be hard work, but at its best it’s intellectually stimulating, collaborative, and focused on not just the functional and performative aspects of applications, but on joy of use. Leave angst to artists. Share the joy. Design should be fun.
76.你的工作是别人一天中最好的部分
在开放参与的环境中,创造力会大大提升。这可能是一项艰巨的工作,但它最好的一面是激发智力、促进协作,不仅关注应用程序的功能和性能方面,而且关注使用的乐趣。把焦虑留给艺术家吧。分享的快乐。设计应该是有趣的。
77.Recognize patterns. Create patterns.
Pattern recognition is an essential skill for creators. See the patterns in user behavior and how to change them. Understand the implicit patterns of use, layout, and function in your work. Then, make them explicit.
77.识别模式。创建模式
模式识别是创作者的一项基本技能。查看用户行为中的模式以及如何更改它们。理解工作中隐含的使用、布局和功能模式。然后,让他们明确。