ID2705《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

    3  殷中军被废①,在信安②,终日恒书空作字③。扬州吏民寻义逐之④。窃视,唯作“咄咄怪事⑤”四字而已。

译文:

    殷中军(浩)被罢官废为庶人,住在信安县,整天总是对空书写文字。扬州的官吏和百姓因仰慕他而追随他来到信安。他们偷偷观察,原米只写“咄咄怪事”四个字而已。

注释:

①殷中军被废:晋穆帝永和儿年(公元353年),扬州刺史殷浩为中军将军,假节都督扬豫徐兖青五州军事,北征许洛,因前锋将平北将军叛,浩大败而回。征西大将军桓温,素忌殷浩(参见《品藻》35),上表弹劾,浩被削职为民,徙居信安。
②信安:县名,晋属东阳郡。治所在今浙江衢县。
③恒:总是。书空作字:用手指在空中虚写文字。
④扬州吏民:指殷浩做扬州刺史时的故旧。
⑤咄咄怪事:令人惊异的怪事。咄咄,表示惊叹诧异的感叹词。后来“咄咄怪事"被用为成语。

原文:

你可能感兴趣的:(ID2705《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释)