过年啦!春节是全球华人最重要的节日,有好吃的,好玩的,还有红包拿的春节,当然也是孩子们最爱的节日。要怎样用英文给宝宝们介绍中国传统佳节呢?细查之下,小鹿发现其实不难,英语世界里不乏我们的同胞,随着国力的强大,文化输出也是必然,这不,连小猪佩奇都过起了中国年呢。今天,小鹿就来跟大家分享一下要怎样用简单的英语给宝宝介绍春节,和大家一起阅读介绍春节的英文绘本,一起学起来吧!
What is Spring Festival?
春节是什么?
Spring Festival is a traditional Chinese festival that marks the beginning of a new year on the traditional Chinese calendar.
春节是标志着农历新年的中国传统节日。
Just like the New Year's Day, the Spring Festival falls on the first day of traditional Chinese calendar.
就像元旦节一样,春节在农历的第一天。
But it is far more important than the New Year's Day.
但它比元旦节重要多啦。
But why is the Spring Festival so important for our Chinese people?
春节对我们中国人来说为什么那么重要呢?
Because it is a time for families gathering.
因为这是家家户户团圆的日子。
In 2019, it falls on 5 February, initiating the Year of the Pig.
2019年的春节是2月5日,从那天起就是猪年了。
What does the Year of the Pig mean?
猪年是什么意思呢?
Each Chinese New Year is named for one of 12 animal symbols from the Chinese zodiac.
每个农历中国年都有一个生肖。
I think you know most of the twelve animals.
妈妈知道你认识大多数的生肖哦。
Let's have a look at who are the twelve animals.
我们来看看十二生肖里都有谁。
The twelve animal symbols are rat, ox, tiger, rabbit...What's this?
十二生肖里有鼠、牛、虎、兔,这是什么?
Monster?
是大怪兽吗?
No. It is called dragon.
不对,它叫龙。
Dragon is a legendary creature.
龙是传说中的生物。
In stories, it is thought to be the king of the sea.
在故事里,龙是海里的龙王。
Mom will tell you the stories when you are old enough to understand them.
等你再长大一点,妈妈就给你讲龙王的故事。
And the following twelve animals are snack, horse, goat, monkey, rooster, dog and pig.
剩下的生肖是蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
And you were born in the year of rooster.
你是鸡年出生的。
过年的习俗还有很多,小鹿先用家庭日常对话的形式解决了一些绘本中没有的问题,接下来,小鹿将通过英文绘本My First Chinese New Year来给大家讲讲与春节有关的其他年俗。
My First Chinese New Year这本书的作者是Karen Katz,她也是我们之前讲过的Where is Baby's Belly Botton的作者哦。这本绘本以一个在海外华人小女孩的视角,讲述了大扫除、年夜饭、发红包、穿新衣、舞龙舞狮等春节年俗,是春节主题英文绘本中传播较广,内容较全的,特别适合在春节期间陪宝宝一起读。下面,就请跟小鹿一起看看绘本上都说了哪些年俗吧。
大扫除
My sister snd I sweep away the bad luck from last year.
妹妹和我一起扫除过去一年的尘秽。
Now we are ready to welcome in good luck for the new year.
现在,我们已经做好迎接新年好运的准备啦!
Look, the girl and her little sister are sweeping.
看,那个小女孩和她妹妹正在扫地。
Mom and Dad tidied up our apartment thoroughly yesterday.
爸爸妈妈昨天也收拾房间了。
You joined us and put all your toys back into the toy chest.
你还来帮忙把玩具放回玩具箱里了。
Cleaning our home thoroughly is a custom of the Spring Festival.
春节前大扫除是春节的习俗。
Doing this means sweeping out the bad luck and bringing in some good luck.
这么做意味着除旧迎新。
年夜饭
On New Year's Eve grangparents and cousins and aunnt and uncles come over to share our feast.
除夕夜, 爷爷奶奶、叔叔伯伯、阿姨婶婶、兄弟姐们都来跟我们团聚,一起吃年饭了。
We all sit at a big round table. We have special soup, chicken, whole fish, and for dessert Eight Precious rice pudding.
Delicious!
我们围着大圆桌吃饭,年夜饭有汤、鸡肉、全鱼,还有八宝饭。
嗯,真的是太美味了。
Tomorrow we will have our New Year's Eve feast.
明天我们也要吃年夜饭啦。
It is also called reunion dinner, the most important dinner for Cinese people.
年夜饭也叫团圆饭,是中国人最重要的一顿饭。
On New Year's Eve, all the family menbers come back home to have dinner together.
在除夕夜,所有家庭成员都会欢聚一堂一起吃年夜饭。
Kids love the New Year's Eve feast because there are dozens of cuisines in the feast.
小朋友们喜欢年夜饭,因为年夜饭里有好多好吃的。
What do you want to have in the feast?
你想在年夜饭里吃什么呢?
Dumplings? Niangao? Or fish?
饺子?年糕?还是鱼?
I think you will like them all.
我想你都会喜欢的。
What else will we going to do in the Spring Festival? Let's move on and see.
春节里我们还要做什么事呢?继续往下看吧。
压岁钱
On New Year's Day Grandpa, Grandma, Mom, and Dad give us money in little red envelopes. This will bring us more good luck.
大年初一,爷爷奶奶、爸爸妈妈会给我们压岁钱。相信这会给我们带来更多好运。
The first day of a new year is usually spent visiting family menbers and friends.
每年的大年初一通常都是在走亲访友中度过。
On that day, children and young people will pay a New Year call to senior people in the family.
那天,小朋友和年轻人会向家里的长辈拜年。
And adults will give out red envelopes to children to wish them best in the new year.
大人也会给小朋友发红包,给他们新年祝福。
You received plenty of red envelopes last year, but I don't think you can remember that.
你去年就收到了好多红包,但妈妈认为你应该不记得了。
You will get your red envelopes this year, too.
你今年也会收到红包的哦。
舞龙舞狮
Here come the Lion Dancers! Look how beautiful they are.
舞狮来啦!看,他们多漂亮。
The lion's mouth is open and his ears are wiggling.
狮子的嘴大张着,耳朵也不停转动。
He gobbles up green lettuce and red envelopes.
他大口吞下生菜和红包。
THE DRAGON! It is a sign of good luck, and the beginning of the spring!
舞龙也来了!龙是好运的象征,也预示着春天即将来临。
We hug and wish each other...
我们相互拥抱,相互祝福...
Both lion dance and dragon dance are traditional Chinese performance.
舞狮和舞龙都是中国传统表演。
During the Spring Festival, lion dance and dragon dance troupes will be performed in squares and communities.
春节期间,广场上社区里都会有舞龙舞狮表演。
It is believed that the performance can bring good luck to people.
人们认为,舞龙舞狮可以给人带来好运。
And they can also bring us a more festive atmosphere.
他们还能给我们带来更好的节日气氛。
You will see them for the first time this year.
今年会是你第一次看到舞龙舞狮。
You can experience it yourself and grasp some understanding of our culture then.
你可以自己体会一下,熟悉熟悉我们的文化。
I bet that you are going to like them very much.
我猜你肯定会非常喜欢它们。
跟春节有关的习俗就先讲到这里吧,快过年了,小鹿在此给读者朋友们拜年啦!