晨间日记

晨读

《论语》~ 八佾(音yi四声)-16

【原文】

子曰:“射不主皮①,为力不同科②,古之道也。”

【译文】

孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”

【评析】

“射”是周代贵族经常举行的一种礼节仪式,属于周礼的内容之一。孔子在这里所讲的射箭,只不过是一种比喻,意思是说,只要肯学习有关礼的规定,不管学到什么程度,都是值得肯定的。

【注释】

①皮:皮,用善皮做成的箭靶子。

②科:等级。

你可能感兴趣的:(晨间日记)