《尚书》之《商书·太甲上》

(序文:太甲既立,不明,伊尹放诸桐。三年复归于亳,思庸,伊尹作《太甲》三篇。)记录:“桐宫”指先王的墓地。

正文:惟嗣王不惠于阿衡,伊尹作书曰 :“先王顾諟天之明命,以承上下神祇(qí)。社稷宗庙,罔不祗(zhī)肃。天监厥德,用集大命,抚绥万方。惟尹躬克左右厥辟,宅师,肆嗣王丕承基绪。惟尹躬先见于西邑夏,自周有终,相亦惟终;其后嗣王罔克有终,相亦罔终,嗣王戒哉!祇(zhǐ)尔厥辟,辟不辟,忝厥祖 。”

意思是:刚承继王位的太甲不顺从伊尹的教导,于是,伊尹就刻写了一篇文章规劝太甲。文中说:“先王成汤经常回顾上天英明的旨意,并按其授命行事,同时,也得到了天地神灵的认可。他对待社稷宗庙,从来没有不恭敬严肃的。上天看到了他的德行,因此,让他接受了重大的使命,安抚天下。我伊尹能亲自辅佐汤王,使人民安居乐业,从而,后嗣的君王能接续先王的基业。我亲身看到了在西边安邑夏国的君主,自始自终讲究忠信,辅佐他的人也有始有终;后来即位的夏桀王没能自始自终的讲究忠信,辅佐他的人也就不能有始有终了,后世即位的君王要引以为戒啊!尽管你现在做了君主,但你做君主不象个君主样,这样会辱没先祖。”

正文:王惟庸罔念闻。伊尹乃言曰 :“先王昧爽丕显,坐以待旦。旁求俊彦,启迪后人,无越厥命以自覆。慎乃俭德,惟怀永图。若虞机张,往省括于度则释。(有的放矢)钦厥止,率乃祖攸行,惟朕以怿,万世有辞 。”

意思是:之后,太甲平常也不思考伊尹的话,就跟没听到前一样。伊尹看到后又对他说:“先王为了操劳国事,经常在天蒙蒙亮的时候就等着天大亮,于是,他坐着等待天明。他还四处寻求才智超群的人,来开导后人,生怕丧失了天命而自取覆亡。您王应认真的操持节俭的美德,以图做长久的打算。就象擅长射箭的虞人,对着目标拉开了弓,还要察看箭尾扣在弓弦上的合适位置,然后再发射,这样才能射中目标。下定决心,努力以先王为榜样去行事,您王这样做了,我也会感到高兴,您王的声名也将会流传万世。”

正文:王未克变。伊尹曰 :“兹乃不义,习与性成。予弗狎于弗顺,营于桐宫,密迩先王其训,无俾世迷。王徂桐宫居忧,克终允德 。”

意思是:太甲王仍然未改变以往的陋习。伊尹对群臣说:“现在太甲的行为是不道义的,这种习惯要是继续下去,就会成为他的性格。我不能轻忽这种不顺从道义的行为,让他去桐宫生活,多多体会先王的训诫,不能让他一辈子迷惑下去。太甲王去桐宫居住思过,可最终成就他的美德。”

你可能感兴趣的:(《尚书》之《商书·太甲上》)