致赵秋舲书〔附来书〕(5)
又此信之前,曾有诗二十八首,寄以代札,备录之以见两人之交谊。其诗云:
其一
“我北君在南,我南君又北,
君自在故乡,我翔南北翼。
故乡好湖山,不能与君陟,
异乡好江山,不能共君识。
相思复相思,耿耿在胸臆,
何当樽酒欢,乡味试莼鲫。”
陟:zhì。本义:由低处向高处走;升;登高。《诗·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬。”
陟屺(登屺山。比喻思念母亲。屺,无草木的山);陟岵(登岵山。比喻思念父亲。岵,草木繁茂的山)。
其二
“去年辞帝京,重九黄花秾,
归来刚十月,湖上开芙蓉。
陆家旧酒炉,一次欣相从,
陈家旧酒炉,有约难相逢。
中间七八面,未尽倾离悰。
君怀似鹤懒,我性如云慵,
加以两三旬,风雨疏其踪。
去日苦太短,倏忽成残冬。”
秾:本义:花木繁盛的样子。唐· 李白《清平调》:“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”
离悰:惜别的心情。宋·张龙荣《摸鱼儿》词:“思量遍,前度高阳酒伴,离悰悲事何限。”
鹤懒:宋·杨杰《和酬致政朱殿丞》:“水底病龙思致雨,树头老鹤懒冲天。”明·周申《昭化寺》:“龙降珠自抱,鹤懒梦偏长。”
其三
“残冬十二月,游子将南征。
西窗小话别,风雪送我行。
我行至江口,行李累不轻。
十三停桡待,十四返楫迎,
十五蟾兔满,柔橹离江城。”
桡:ráo。船桨。《淮南子·主术》:夫七尺之桡而制船之左右者,以木为资。五代十国·后蜀·欧阳炯《南乡子.画舸停桡》:“画舸停桡,槿花林外竹横桥。”
柔橹:谓操橹轻摇。亦指船桨轻划之声。唐·杜甫《船下夔州郭宿雨湿不得上岸别十二判官》诗:“柔櫓轻鸥外,含悽觉汝贤。”宋·萧立之《第四桥》诗:“一江秋色无人管,柔艣风前语夜深。” 元·虞集《闻机杼》诗:“满地月明凉似水,数声柔櫓过扬州。”
其四
“四日严州山,六日龙游路,
加以五日期,行抵西安渡。
一滩复一滩,滩滩逢水怒;
一山复一山,山山被云妒。
写我风雨怀,疗我烟霞痼,
篷窗了无事,酒渴骥奔赴。
复有老坡仙,蕉叶不知数。〔谓姨丈苏子斋太守。〕
醉狂醒亦狂,怀抱各倾吐。”
严州山:严州,今浙江省建德市。境域多山地和丘陵。
龙游:今浙江省衢州市龙游县。北靠建德市。
西安渡:?
烟霞痼:烟霞痼疾。烟霞:指山水;痼疾:久治不愈的病,比喻积久成习,不易改变的嗜好、习惯。指爱好山水成癖。
酒渴骥奔赴:馋酒渴如骏马奔泉。骥奔:渴骥奔泉。
苏子斋:苏绎(1777-?),字会人,号鲁山、止斋,浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市)。嘉庆十年,登进士,改庶吉士。嘉庆十三年,任翰林院编修。嘉庆十八年,任广东乡试副考官。嘉庆二十年,任山西道监察御史、巡漕御史。次年因不胜巡漕之任撤回交部议处,随即降调。嘉庆二十二年(1817年),遵例对品捐复员外郎,入应补班内补用。嘉庆二十三年,任刑部湖广司员外郎。道光二年(1822年),任刑部郎中。道光四年,任山西朔平府知府。道光十年,任山东青州府知府。
复有老坡仙,蕉叶不知数:苏轼不能豪饮,“吾少年望见酒盏而醉,今亦能三蕉叶矣。”(《题子明诗后》)就这三蕉叶的酒量,还被黄庭坚揭穿了老底:“东坡自云饮三蕉叶,亦是醉中语。”
蕉叶:浅底的酒杯。胡仔《苕溪渔隐丛话后集·回仙》引宋·陆元光《回仙录》:“饮器中,惟钟鼎为大,屈卮螺杯次之,而梨花蕉叶最小。”
其五
“平生惯行役,南北车驱之。
风饕兼雪虐,未尝逢雨师。
何期常山道,忽遭痴龙痴,
自辰以至酉,大雨兼寒飔。
沿山八十里,及半日已迟,
改尖以为宿,饥寒苦可知。
安得卜子夏,假盖无吝词,
绝似曹阿瞒,赤壁逃兵时。”
风饕:谓风狂暴。明末清初·钱谦益《送陈生昆良南归》诗:“席帽疲驴问牖城,风饕雪虐泪纵横。”
常山:常山县,为浙江省衢州市辖县。与柯城区、衢江区、江山市、开化县、杭州市淳安县、江西省上饶市玉山县接壤,素有“四省通衢,两浙首站”之称。
卜子夏:子夏(前507-?)姓卜,名商,字子夏,后亦称“卜子夏”、“卜先生”,春秋末晋国温人(今河南温县),孔子的著名弟子,“孔门十哲”之一。
假盖无吝词:《孔子家语·致思》:孔子将行,雨而无盖。门人曰:“商也有之。”孔子曰:“商之为人也,甚吝于财。吾闻与人交,推其长者,违其短者,故能久也。”(盖,伞。商,子夏。)
其六
“翼日天乃霁,晓发玉山驿。
行行重行行,已届小除夕,
遂为饯岁计,旅店得安宅。
人生本如寄,矧乃远行客。
眷属厂开筵,亲朋团作席,
忽忆岁辛巳,与君得同舶。
爆竹满扬州,三更轰饮剧,
记否雪泥中,有此鸿爪迹。”
翼日:明日,次日。翼,通“翌 ”。《书·金縢》:“公归,乃纳册于金縢之匱中,王翼日乃瘳。” 孔传:“翼,明。”
玉山驿:在玉山县(江西省上饶市下辖县) 。
厂:像棚子一样没有墙壁的房屋。《集韵·上声·养韵》:“厂,屋无壁也。”唐·韩偓《南安寓止》:“此地三年偶寄家,枳篱茅厂共桑麻。”
辛巳:1821年。道光元年。
雪泥鸿爪:鸿雁在雪地上留下的爪迹。比喻往事的痕迹。宋·苏轼《和子由渑池怀旧》诗:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西?”
其七
“春王月二日,挂帆发西江。
广信至河口,河口下弋阳。
贵溪三百里,彭蠡环湖塘,
湖水清且平,一夕抵南昌。
扁舟泊江渚,高阁瞻滕王,
帝子不可见,才子不可望。
水天混一色,四顾空茫茫。”
春王月:公羊高对《春秋·隐公元年》“元年春王正月”一句的“微言大义”作解释写了一篇散文,后人加上题目“春王正月”。诗中纯粹是借用日期。〔按〕随便吐个槽,公羊高“微言大义”纯粹是牵强附会扯犊子。
西江:指江西,不是珠江干流。
广信:广信府,今江西省上饶市广信区(前上饶县)。东邻上饶市信州区、玉山县、广丰区,西接铅山县、横峰县。有信江干流自东向西流向,流经上饶、铅山、弋阳、贵溪、鹰潭、余江、余干等县市,在余干县境分为两支注入鄱阳湖。
河口:铅山河口古镇。明清时期商业盛极一时,号称“八省码头”,为江西四大名镇之一。
弋阳:上饶市弋阳县,地处江西省东北部,信江中游。
贵溪:今鹰潭市县级市。位于江西省东北部、信江中游。自唐永泰元年(765年)建县,至今已有1200余年历史。1996年撤县设市。
彭蠡:鄱阳湖古称。“彭蠡”本是巢湖,“东汉时班固为了附会《禹贡》彭蠡之说,把江南的湖口断陷水域误指为《禹贡》的彭蠡泽。古彭蠡泽的名称就这样被继续沿用下来。”(《中国历史地理概论》)
帝子:指滕王李元婴。王勃《滕王阁诗》:“阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”
才子:指王勃。
其八
“西江文才薮,其人峻且洁。
逶迤至庐陵,山水乃秀绝。
水纡徐为妍,山卓荦为杰。
由其水纡徐,笔乃作委折;
由其山卓荦,气乃奋激烈。
永叔得其品,文山得其节,
迄今数百年,影事空飘瞥。
问山山喑痖,问水水呜咽,
皋羽如意残,处仲唾壶缺。”
薮:sǒu。人或物聚集的地方。《书·武成》:为天下逋逃主,萃渊薮。《左传·宣公十五年》:山薮藏疾。注:“薮是草木积聚之处,近山近泽皆得称薮。”
庐陵:今江西省吉安市。吉安市在隋朝成为庐陵郡,故吉安古时又称庐陵。元初取“吉泰民安”之意改称吉安。民国三年庐陵县改称吉安县。
纡徐:从容宽舒貌。汉·司马相如《子虚赋》:“襞积褰縐,紆徐委曲。”北魏·杨衒之《洛阳伽蓝记·正始寺》:“若乃絶岭悬坡,蹭蹬蹉跎,泉水紆徐如浪峭。”唐·沉佺期《扈从出长安应制》诗:“翕习黄山下,紆徐清渭东。”
卓荦:luò。超绝出众。《后汉书·班固传》:“卓犖乎方州,羡溢乎要荒。”
永叔:欧阳修,字永叔。
文山:文天祥,字宋瑞,号文山。
喑痖:yīn yǎ 谓沉默不语。《新唐书·刑法志》:“吾闻语曰:‘一岁再赦,好人喑哑。’”清·顾炎武《二月十日有事于欑宫》诗:“頽阳不东升,节士长喑哑。”
皋羽如意残:明·宋濂《谢翱传》:“谢翱,字皋羽,福之长溪人,后徙建之浦城。……及宋亡,天祥被执以死,翱悲不能禁,只影行浙水东,逢山川池榭、云岚草木与所别处及其时、号相类,则徘徊顾盼,失声哭。严有子陵台,孤绝千丈,时天凉风急,翱挟酒以登,设天祥主荒亭隅,再拜跪伏,酹毕,号而恸者三,复再拜,起,悲思不可遏,乃以竹如意击石作楚歌招之……,歌阙,竹石俱碎,闻者为伤之,然其志汗漫超越,浩不可御,视世间事无足当其意者。”
处仲唾壶缺:晋·王敦字处仲,曾任大将军。他曾立有大功,后专权朝廷,为晋帝忌惮,王心中闷闷不平,在饮酒后常吟曹操“老骥伏枥”的诗,一边用如意敲打唾壶,将唾壶的口都打缺了。后以此典表示怀抱、才能得不到施展;也形容慷慨高歌悲吟。
《北堂书钞》卷一百三十五引 《语林》 (晋·裴启撰)云:“王大将军每酒后,辄咏‘老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。’便以如意击珊瑚唾壶,壶尽缺。”
其九
“百里复百里,万安还万安,〔万安县进滩。〕
莫击三千水,须防十八滩。
下水舟行易,上水舟行难,
水小介于石,水大观其澜。
丁宁众篙师,过此而朝餐,
忽见沉舟破,坎坎置河干。”
万安县:隶属于江西省吉安市,地处江西省中南部,吉安市南缘,罗霄山脉东麓。河流均属赣江水系。赣江自赣县储潭至县城芙蓉镇一段,江面狭窄,水流湍急,谷呈“V”字形,多险滩。
丁宁:嘱咐,告诫。《诗经·小雅·采薇》“曰归曰归,岁亦莫止”汉·郑玄笺:“丁宁归期,定其心也。”《汉书·谷永传》:“二者(日食、地震)同日俱发,以丁宁陛下,厥咎不远,宜厚求诸身。”颜师古注:“丁宁,谓再三告示也。”