养活一团春意思

偶然看见曾国藩四十八岁时写的一副自勉联:养活一团春意思,撑起两根穷骨头。

感觉很对脾胃。

当然了,咱一介小民,一叶草根,不能跟人家“一等毅勇侯”(曾国藩封号)相比。国藩者,国之藩篱也,外加“曾剃头”的外号,那就令人觳觫不已了。还没完,人家翘辫子了,还能得个“文正”的谥号呢,此谥号可不是那种阿猫阿狗,司马光说:“文正”是谥之极美,无以复加。实在厉害。

赶快回来,说对联。上述联语的意思是,人之愈到困顿处,愈需一种穷精神,不能损磨意志,一点不能退缩。《吕氏春秋》:“石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺其赤。” 人生路上,困难和挫折都是在所难免的,关键是如何面对,以何种心态直面。铮铮骨气,那是一个人最后的底牌。而与此同时的接人待物呢,则须一团和气,谦和虚心,决不能显露哪怕一丝一毫穷途末路的窘迫。

那干脆就说说联语。

联语又称对偶、门对、对子、桃符,楹联(因古时多悬挂于楼堂宅殿的楹柱)等,最初大概是为了表达辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望吧。另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,继而与以春节为代表的节日有了关系。

从语文的角度讲,大概也只有咱汉语言文字才会衍生出联语这一体裁形式。简单说就是,中华汉字,生动形象;传播文明,盖世无双。连缀成句,纸短情长;开口阅读,顿挫抑扬。更兼书法讲究,字体别样,横竖撇捺,各具特长。篆书隶书,古色古香;正楷端庄,行书优雅,行草流畅,狂草奔放。抬眼过去,凤舞龙翔;再一打量,又云淡风轻。读之则平平仄仄,琅琅悦耳。总之,视之所及,听之所得,简直妙不可言。嘛叫中国特色,这就是其中之一端吧。

下面就共同欣赏一些笔者觉得蛮有意思的对联吧。


——庙小无僧风扫地,天高有佛月点灯。

此联来自何寺何庙,不太清楚。口气语义像极了极富修养的中国知识分子的语言表述,内心坚定,彬彬有礼,自谦他尊——作为一个微末之人,自己一直在不懈努力,坚信老天爷终究是公正的,功夫不负有心人。


——我爱邻居邻爱我,鱼傍水活水傍鱼。

在联语的诸多表述形式里,此联谓之“倒顺联”,也叫“回文联”,顺读倒读随你便,都一样。笔者欣赏对联,一般不大注意其外在形式,说来也不怕丢人,自小受方言土语的影响一直对平仄搞不太清楚。不过无妨,内容出挑才最重要。像此联将邻里关系形容为鱼水就极别出心裁。想想还真如此:自己乃鱼,周边四邻乃水,假如人人都如此认知,普天之下哪里还会有邻里矛盾?一地一国,其主政者亦可借鉴之。

而一味求“倒顺”,像“上海自来水来自海上,京北输油管油输北京”之类,那就没意思了。


——人过大佛寺,寺佛大过人;客上天然居,居然天上客。

据说上联本一副联语,系乾隆题给大佛寺的倒顺联;下联乃纪晓岚的即兴创作。

实际下联来自无名氏的可能更大。为嘛呢?是这样,“人过大佛寺,寺佛大过人”单就形式的话很是顺溜,可惜内容却不出彩:人前来大佛寺,看见寺里的佛像比人还大,那不是废话一句嘛。偌大个中国,佛号声声,寺庙处处,大过常人体型尺寸的佛像多了去了。这也是纪晓岚将之合二而一,另配以下联的缘故。相比较而言,下联“客上天然居,居然天上客”堪称绝句,通俗自然又令人咀嚼不尽。

问题是,纪晓岚敢如此狂妄吗?明显对乾隆帝的羞辱嘛。也就是说,上联如果千真万确来自乾隆,那下联便只能来自无名氏。

回文联“僧游云隐寺,寺隐云游僧”也蛮不错。


——鸿是江边鸟,蚕是天下虫。

乃“拆字联”也。乍看废话两句,实际有深意在焉。鸿即“惊鸿一瞥”里那只带仙气的鸟(实际就是大雁,但古人似乎不咋认可),自极遥远的地方而来,后乃衍生出“书信‘之意;多少也有点远方迢迢,不切实际的意思。而相对来说,蚕丝业对百姓对当地乃至对政权的安定就迫切多了,近在眼前,关乎民生嘛。全联便有了“眼前重要,怠慢不得;日后或远方,暂且靠后”之意。


——嫁给潘家男,有水有米也有田;娶个何家女,添人舔口又舔丁。

拆字联。极富喜感,活脱脱一出农家乐焉。“丁口”者,男女也,“添丁”即生了男孩,“进口”(多了张吃饭的嘴)即女孩出世。这么说吧,假如笔者乃一妙龄美女,面对潘性男的求婚稍有犹豫,那此联一来,心里一乐:应允。


——兄玄德,弟翼德,威震孟德;师卧龙,将子龙,偃丹青龙。

乃一副关帝庙对。德自精神境界,龙乃惊天武艺,同时也是两个最受尊敬的汉字,除了关羽领受享用外,有资格者怕没几人了吧。


——莲子心中苦,梨儿腹内酸。

谐音联。“莲子”者:怜子也;“梨儿”者,离儿也。据说来自清代某刑场的粗大木柱子上。很是真实,也是对世间犯罪者的警告(旧时刑场执行死刑,四周人山人海,施刑者要的也正是此效果):若要避此悲剧,千万不要犯法。

你可能感兴趣的:(养活一团春意思)