熟能生巧的含义

在《如何阅读一本书》中,看到这样一句话:

经过练习后,同一件事,你会做得比刚开始要好很多。这也就是俗话说的熟能生巧。

同一件事,起初不会做,或做不好,可多做几次就能做好。这多做的几次不就是练习嘛!

熟能生巧,真的是听过不知多少遍了。但今天看到上面那句话,好像才明白熟能生巧的真正含义。

当然,可能跟经历有关。并不是之前没有多做几次就做好的事,只是之前很少思考这个问题。

上面那句话,是作者在谈完记笔记方法之后,谈培养阅读的习惯时提到的。其实刚读完记笔记部分,我正在为记笔记发愁。之前读过记笔记的书,自己也记过一小段时间。不过说实话,对记笔记这事没好感,嫌麻烦。记笔记费时间不说,一记就不得不停下来,像我之前那样是常常追赶读书进度的人,记笔记对我来说总是太难。

但上面那句话的意思,莫非说我笔记记的太少,以至于一点都不熟练。也因为笔记做的少,还没有从中感受到它的有用,从没有从记笔记中获得过正反馈?所以才不记的?那么,如果我做的多了呢?记笔记这同一件事,在刚开始和后来做多了之后,是不是就生巧了呢?

然后联想到前天早上读《On Reguar Investing》,这本书2022年初读到3.4节后摞下了。大概是新年总让人有种意气奋发的感觉吧,2023年一开年我又捡起来读。

之前读的时候,每天读一定量,生词很多,查完生词,已耗完一大半力气。如果接着又被语法阻挡,也没心查语法书,对照中文版,搞懂大概意思就过了。

这次一开始,我读一句英文,然后翻译成中文读出来。虽然读的还是很慢,但英文读一遍,搞懂意思翻译成中文再读出来,明显感觉对文章内容理解比直接读中文版深很多。前天早上甚至出现了越读越想读下去的感觉 。

不知道是不是因为长期见了生词就查,词汇量增加了那么一丢丢。这次读英文版,突然感觉不再有难的可怕的心理了。也有可能确定要长期将此项活动进行下去,心态反而变好了的缘故。

前几天在李笑来《学习的真相》课程下面看到一则留言,大意是:这位同学,在2022年一年中,读了4本英文原版书,结果是看英文网站不怯了。

看完这位同学的话,我有点惭愧。2022年开年,自己跟自己说好要读英文原版书的,可是后来因为读的太慢,一本都没读完就放弃了。假如那个蜗牛一般的我,当时坚持下来,一年4、5本原版啃下来,现在我不也和这位同学一样可以读英文网站,去看更广阔的世界了么?

遗憾的同时,这位同学的分享让我看到了做到的人是什么样子的。所以2023年开年,我又有了读英文原版书的想法。用李笑来一再说过的最简单的老生常谈的方法,每天朗读1小时英语。一年后,用英文去看更广阔的世界。

人们每年开年或者年末,总会比年中有精神。尤其是每年开年,人们对一切重新又充满了希望。我是一个再普通不过的人,怎么可能避开这种大家都有的心理呢。顺应它,才是对的。

你可能感兴趣的:(熟能生巧的含义)