《水调歌头》---对酒当歌,人生几何?



原文:雨晴山泼翠,波净水拖蓝。闲来共陪杖屦,邂逅已成三。齿齿清泉白天石,步步碧桃翠竹,是处辄幽探。行到钓台下,奇树荫空潭。

踏芳洲,寻别馆,履巉岩,壶中日月长在,云气满东南。倚得一枝竹杖,唤取山花溪鸟,听我出尘谈。异日再过此,端为解征骖。

作者:罗庆,元代人。

关于作者的履历在此书中也没有给出详细的介绍,只有年代和姓名。以网络上的版本来看,此应为游武夷的原文。

此文大意为雨后天空放晴,山峦像画作中被绿色颜料泼上去一样青翠,船行过洁净的水面,尾部就像拖着一个蓝色的尾巴。闲来共同拄杖漫步,邂逅已成三人。白天石排列如齿状,到处可见碧绿的桃和青翠的竹,决定就在此地探求。行到钓台下,只看那平时极少见到的树木绿荫如盖,树的下方竟还藏匿着一方澄澈的深潭。

踏上芳草丛生的小洲,找寻那招待客人的馆舍,走过陡峭的岩石。那如道家幽闲的生活总是清静绵长,看那彩云挂满天空。依靠着一枝竹杖,呼请山间的花儿溪水和鸟儿们,来听听我这超出世俗的言论。他日再路过此处,必须为你们讲讲我经历的故事。

古人总是能寄情游山玩水的同时抒发自己对人生的感慨,这多像上学时老师让写的观后感或游记,只是那时总是带着应付的心态,也没有高深的境界去理解写游记的必要性。作者和友人们闲时爬山涉水,纵情恣意,又用文章抒发自己所思所想,至今仍值得后人学习。

这些文字穿越时空,朝着我呼啸而来,让我在脑补作者游玩画面时又生出无尽的困惑。作者定是有丰富的经历,这两句“异日再过此,端为解征骖。”肯定有不少传奇的故事,真想穿越到那个年代变成那林中的花儿鸟儿溪水,去聆听作者的侃侃而谈。

我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您工作愉快......

杖屦(ju):1. 手杖与鞋子。古礼,五十岁老人可扶杖;又古人入室鞋必脱于户外,为尊敬长辈,长者可先入室,后脱鞋。2. 对老者、尊者的敬称。3. 拄杖漫步。

齿齿(chǐ chǐ,ㄔㄧˇ ㄔㄧˇ)意为排列如齿状。

:(名)1. 专擅,独断专行,专权〈副〉1. 立即;就2. 总是,每次;3. 则。

幽探:1. 谓探求幽胜之境。2. 深入寻求。

空潭:澄澈的深渊。

芳洲:芳草丛生的小洲。

别馆:1. 帝王在京城主要宫殿以外的备巡幸用的宫室;离宫别馆。2.  招待宾客的住所。

巉岩,拼音是chán yán,意思是指一种陡而隆起的岩石,如悬崖或崖、孤立突出的岩石。

壶中日月:1. 【解释】:旧指道家悠闲清静的无为生活。2. 【出自】:唐·李白《下途归石门旧居》:“何当脱屣谢时去,壶中别有日月天。”3. 【语法】:偏正式;作主语、宾语;指道家的神仙生活

唤取[ huàn qǔ ] 呼请。

出尘:1. 超出世俗。2. 佛教语。脱离烦恼的尘垢。3. 指出嫁。

征骖[ zhēng cān ]:驾车远行的马。亦指旅人远行的车。

异日:1. 将来;日后:委之~。留待~再决。2. 从前;往日:谈笑一如~。

解骖:[ jiě cān ] 解脱骖马赠人。谓以财物救人困急。语出《史记·管晏列传》:“越石父 贤,在縲紲中。

你可能感兴趣的:(《水调歌头》---对酒当歌,人生几何?)