“丧”是年轻人对这个世界温柔的反抗。除了反抗,我们还有梦想。
在2020年,中国年轻人最酷的梦想是:退休
(For Young Chinese, the Coolest Thing to Do in 2020 Is Retire )
01
今年春天的时候,一位朋友,暂且叫他唐小姐,因为新冠疫情隔离在家。
在这个期间呢,她痛定思痛(想一出是一出),定下了一系列的人生目标。
(Stuck in coronavirus induced isolation through spring, Thea Tang drew up(制定) a new set of life goals. )
目标清单是啥?
是:赚它个200万,有两套没房贷的房子,35岁之前退休。
(Acquire 2 million yuan ($280,000), plus two unmortgaged houses, and retire by the age of 35. )
作为一名社畜,27岁的她已经不想工作很多年了。
(The 27 years old had been thinking about giving up work for years. )
她从事的是房地产行业,虽然工资还算不错吧,但是还有让人喘不过气来的压力和工作时长啊。
她之前说:
“我的工作是996,甚至007”,这好像也是很多中国企业比较青睐的高强度工作时间。
("I worked '996', or even '007'," She said, referring to the intense work schedules(日程安排) favored by many Chinese companies)
“可我一点也不想要这样的生活。”
("I knew I didn’t want this." )
而且这次疫情,公司在4月份就开始裁员了。所以,就越发坚定她提早退休的想法了。
距离目标还有8年,她觉得可以通过大幅消减她的开支来实现目标。
02
她是怎么算的呢?
她的目标是把每个月75%的工资存下来,这样很快的把钱积攒起来,然后靠利息为生。
(Tang aims to save 75% of her salary each month, allowing her to quickly build up a large cash pile and live off(依赖…生活) the interest payments. )
听着有些简单,甚至有点幼稚吧?但我查了下,这种方法在西方还是很流行的。
这叫:FIRE族。
这是一种非常激进的个人理财策略的缩写,全称就是“财务自由,早日退休。”
(The radical(激进的) personal- finance strategy acronym which stands for "Financial Independence,Retire Early." )
这个疫情一来,FIRE更加火了。
但是吧,提醒大家。
在中国这个社保体系、动荡的市场、以及快速上升的生活成本的情况下,搞FIRE可能就是在玩火自焚。
(China, with its basic social safety net, turbulent(动荡的) markets , and rapidly increasing cost of living , is also a risky place to play with FIRE. )
比如:你生一场病就能把你的积蓄花光一半。
(A big illness could cut your savings in half.)
【 朋友们,你有什么看法呢?最后留言哦!】
----分割线------
关注公众号:高能阅读君,年轻人学英语的聚集地,来学英语涨见识吧,每天一篇外刊英语阅读,看-听-练,学习地道的英语,同时,可以获取更多的英语备考资料哦~