Honesty doesn't belong to rich
It is not beyond anybody's reach
It is easy to profess and preach
But we always defy rules and breach
诚实不是富人的专利,
也并非常人无法企及,
诚实嘴上说来容易,
而行动却总是背信弃义。
Neither can it be expected from everyone
Not can it be taken for granted from someone
No one knows when someone may stab from the back
It happens many times when something big is at the stake
不要指望所有人诚实,
不要想当然有人就该诚实,
我们一无所知别人会背后捅刀子,
关键时刻这样的场景不停演习。
Today the scenario has been completely changed
Human needs have risen many fold and remains unmanaged
This compels people to go for quick and easy money
They may attempt to reach farthest tree branch for honey
如今社会已经彻底变了天,
人类欲望成倍增长失去控管,
希望金钱来得不费吹灰之力,
为此他们试图越过雷池。
No one wants to work hard for getting fortune
They know very well that they me be thrown out of gear and tune
If not worked hard and kept always in readiness
You got to go in whole heartedly and chase
没人愿意挣钱辛苦,
否则只会格格不入。
即使不愿随时付出汗珠,
也该取之有道去追逐。
One of the American female was on tour
Her dream for sightseeing and beautiful scenes turned sour
She lost her money purse along with passport
As being new and tourist she had nothing to support
一位美国女子外出旅游,
流连忘返的美梦化为乌有,
钱包和护照不见影踪,
异在他乡孤立无助。
She spent day and night restless for urgent need
She was sure nothing may come back due to greed
But to her fortune the purse was spotted by vegetable vendor
Beautiful lady at heart with noble ideas to live with honor
燃眉之急她日夜不宁,
她确信找不回来因为贪婪是本性。
幸运的是钱包被卖菜的妇女拾回,
她有一颗金子般的心让人尊敬。
She was illiterate but soon got the real things behind
Got hold of one hotel bill and started to find
In the hotel room the lady had wept whole night
Had lost all hopes and feared for not going everything right
她虽一字不识但明事理,
攥着宾馆账单迈着急迫的步履。
女孩在酒店整夜痛哭流涕,
没有一丝希望不见任何转机。
Vendor woman entered room with whole purse intact
The American woman couldn't believe her eyes in fact
She was in tears and simply could meet with simple lady
Here she was with all precious things and ready
妇女分文不少物归原主,
女子不敢相信自己的眼睛,
她泪痕满面泣不成声,
她遇见了世上最珍贵的心灵。
The tourist lady thanked a lot and offered some money
The vendor lady refused and asked her to pray almighty
Even though she was poor, illiterate and had not more
She would not accept it in return for favor
她万分感激掏出钱币,
妇女再三推迟让她感谢上帝。
尽管她一字不识一贫如洗,
她也不愿接受钱的恩赐。
I consider this gesture as shining example
For simple greed one could have been put into trouble
The vendor lady showed courage and honesty
I bow my head to her for doing the almost charity.
此番举止熠熠生辉,
贪婪只会让人身陷泥泞,
卖菜妇女拾金不昧,
她的善良让人由衷敬佩。
后记: 工作之余,译首小诗,几经周折,差强人意。
“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”