She disobeyed me, not just once. |
她不理我的命令,不只一次 |
At least eight times in the past month. |
上个月至少有八次 |
She stays, Tom. |
她不会走的,汤姆 |
She has no respect for my authority,Margaret. |
她完全不尊重我的职权玛格莉特 |
I said she stays. |
我说她不会走 |
There are rules.There's a way of doing things. |
这里有规定,有做事的方式 |
If I have a reporter who won't listen... |
如果记者不听话… |
Two freshmen girlsare moving into their dorm room together. |
两个大一女生一起搬进宿舍 |
One of them's from Georgia,one of them's from Connecticut. |
一个来自乔治亚州一个来自康乃迪克州 |
Girl from Connecticut'shelping her mother put up curtains. |
康乃迪克州的女孩在帮她的母亲挂窗帘 |
Girl from Georgia turns to them and says,"Hi. Where y'all from?" |
乔治亚州的女孩转过身问“你好,你们来自哪里?” |
Girl from Connecticut says,"We're from a place |
康乃迪克州的女孩说“我们 |
"where we know not to end asentence with a preposition. " |
“不会把前置词放在句子最后” |
Girl from Georgia says,"Beg my pardon. |
乔治亚州的女孩说“对不起 |
"Where y'all from... |
“你们来自哪里… |
"Cunt?" |
“婊子?” |
You heard that one before? |
你有听过这个吗? |
A version of it. With softer language. |
不一样的版本用词没有那么粗俗 |
Tom, we don't need peoplewho follow the rules. |
汤姆,我们不需要遵守规定的员工 |
We need people with personality. |
我们需要有个性的员工 |
We want Zoe's face, her energy. |
我们要乔伊的脸孔还有她的活力 |
We want to get her onTV as much as possible. |
我们要她尽量上电视 |
It helps us cut through the noise. |
可以帮我们铺路 |
See what I'm saying? |
懂我的意思吗? |
I hear you, Margaret. |
听到了,玛格莉特 |
Thank you, Tom. |
谢谢你,汤姆 |
Thank you. |
谢谢你 |
Come in. |
进来 |
I thought... |
我以为… |
I wanted to say hi to Evelyn. |
我本来想问候艾薇琳 |
Evelyn? |
艾薇琳? |
This was her office. |
这以前是她的办公室 |
I don't think she works here anymore. |
她没有在这里工作了 |
Gillian Cole.I came on board a couple weeks ago. |
吉莉安柯尔几周前来到公司的 |
Gillian. WorldWell. |
吉莉安,世安 |
-Yeah.-I've heard great things. Remy Danton. |
- 是的- 风评很不错,瑞米丹顿 |
You work with Claire? |
你和克莱儿一起工作? |
In a way. |
可以这样说 |
-Hello, Remy.-Claire. |
- 你好,瑞米- 克莱儿 |
-I see you've met Gillian.-Yes, just now. |
- 你见过吉莉安了- 是的,刚刚认识 |
She's doing fantastic work for us,as you can see. |
如你所见她的工作表现很出色 |
Red is completed wells,green, potential sites, |
红色是完成的井绿色是可能的地点 |
yellow, approved sites,and blue are the filtration centers. |
黄色是许可的地点蓝色是过滤中心 |
Nice. So you liking it here? |
很棒,你喜欢这里吗? |
Yeah. My staff and I are loving it. |
我的属下和我都很喜欢 |
完整版请点击 |
|
Claire's opened a lot of doors for us. |
克莱儿给我们很多机会 |
Sounds like Claire. |
听来像克莱儿 |
Shall we head to my office? |
要去我的办公室吗? |
-Gillian, nice to meet you.-Nice to meet you. |
- 吉莉安,很高兴认识你- 很高兴认识你 |
What happened? |
怎么回事? |
Things got complicated. |
事情变复杂了 |
SanCorp was in a difficult situation. |
善可工业有危机 |
I would have thought you'd step upwhen things were difficult, |
我以为有危机时你会挺身而出 |
not hold the donation hostage. |
不会影响捐款 |
Well, things are less complicated now.The donation is back on the table. |
现在情况比较缓和捐款数目有增加 |
I had to fire half my staff. |
我必须开除公司一半的人 |
Now you can hire them back. |
你能请他们回来 |
SanCorp is preparedto double its initial commitment. |
善可工业准备好加倍头笔资助 |
$1.5 million, lump sum, this quarter. |
本季总额150万 |
-Why?-Public relations. Same as before. |
- 为什么?- 公共关系,按照往例 |
And what do they want from Francis? |
他们想要法兰斯什么? |
Things are square with Frank.We're only talking about the CWl. |
法兰那边搞定了现在只谈净水创权 |
But why double it? |
但为何加倍? |
Because I said they should. |
因为我说应该加倍 |
The more they give, the more you can do.The more you can do, the better they look. |
他们给的越多,你能做得更多他们就越有面子 |
And that's why they hired Glendon Hill,to make them look good. |
所以他们雇用葛兰顿希尔让他们有面子 |
And they also hired youto get traction in Congress. |
他们也雇用你在国会里穿针引线 |
Not in this case. |
这次不一样 |
We want a long-term partnership, Claire. |
我们要长期合作关系,克莱儿 |
This is an investment in the future. |
这是未来的投资 |
We're not attaching strings. |
我们没有要攀关系 |
I'll think about it. |
我会考虑一下 |
They'd really love to move quickly on this. |
他们想尽快决定 |
I said I'll think about it. |
我说了我会考虑 |
Madeleine, you have to email me this shit.I need it in writing. |
麦德琳,你要寄电子邮件给我我需要书面资料 |
And with more than an hour's notice. |
一小时前才通知 |
Yeah, I know that, but you have tounderstand we have a plan. |
我知道,但是你要明白我们有一个计划 |
We have a way that we do this,and when you... |
我们有做事的方式,当你… |
Okay. |
好的 |
Fine. |
算了 |
Yeah. Yeah. Bye. |
好,再见 |
Madeleine has decided to havea spur-of-the-moment trip to Orlando |
麦德琳心血来潮决定到奥兰多一趟 |
with her latest eHarmony catch. |
跟交友网站认识的人去 |
-No heads-up, no warning.-The kids? |
- 没有任何警告- 孩子们怎么办? |
They get out of school at 2:30. |
他们两点半放学 |
I can do the Shipbuilder's meeting. |
我能参加造船工业会的会议 |
-You sure?-Yeah, it's just their public affairs team. |
- 你确定吗?- 是啊,只是他们的公关组 |
I'll brief you,and then you can call them tomorrow. |
我能向你报告然后明天你再连络他们 |
Go get your kids. |
去接你的孩子 |
Hey. |
你好 |
Remy came by this morning. To the office. |
瑞米今早有过来办公室 |
-What does he want?-The donation's back on the table. |
- 他要做什么?- 捐款死灰复燃 |
They've doubled it to $1.5 million. |
他们加倍到150万 |
-You said no, right?-I didn't. |
- 你拒绝了,对吗?- 我没有 |
He doesn't want anything from you, Francis. |
他什么都不要,法兰斯 |
Come on, Claire. You know better than that. |
拜托你,克莱儿别那么天真了 |
I specifically asked. |
我问过了 |
Maybe not right now,but look, I invented this guy, all right? |
也许不是现在但是我创造了这个人 |
-It's a slippery slope.-Think ofwhat I can do with this money. |
- 他很狡猾- 想想这笔钱的用途 |
I can hire back the people I let go. |
我能把解雇的员工请回来 |
I can help accelerate the fundingfor the projects that Gillian has brought in. |
也能增加吉莉安计划的资金 |