Victoria的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 12 20181021

练习材料:

I had an amusing experience last year.After I had left a small village in the south of France,I drove on to the next town.On the way,a young man waved to me.I stopped and he asked me for a lift.As soon as he had got into the car,I said good morning to him in French and he replied in the same language.Apart from a few words,I do not know any French at all.Neither of us spoke during the journey.I had nearly reached the town,when the young man suddenly said,very slowly,'Do you speak English?'As l soon learnt,he was English himself!

aɪ hæd ən əmˈjuzɪŋ ɪkˈspɪriəns læst jɪr.ˈæftər aɪ hæd lɛft ə smɔl ˈvɪləʤ ɪn ðə saʊθ ʌv fræns,aɪ droʊv ɑn tu ðə nɛkst taʊn.ɑn ði,weɪ,ə jʌŋ mən weɪvd tu mi.aɪ stɑpt ænd hi æskt mi fɔr ə lɪft.æz sun æz hi hæd gɑt ˈɪntu ðə kɑr,aɪ sɛd gʊd ˈmɔrnɪŋ tu hɪm ɪn frɛnʧ ænd hi rɪˈplaɪd ɪn ðə seɪm ˈlæŋgwəʤ.əˈpɑrt frʌm ə fju wɜrdz,aɪ du nɑt noʊ ˈɛni frɛnʧ æt ɔl.ˈniðər ʌv ʌs spoʊk ˈdʊrɪŋ ðə ˈʤɜrni.aɪ hæd ˈnɪrli riʧt ðə taʊn,wɛn ðə jʌŋ,mən ˈsʌdənli sɛd,ˈvɛri ˈsloʊli,du ju spik ˈɪŋglɪʃ?æz ɛl sun lɜrnt,hi wʌz ˈɪŋglɪʃ hɪmˈsɛlf!

任务配置:L0+L1+L4

知识笔记:in the same language翻译时具体将这种语言翻译出来,如这篇文章中译为用法语,a few words在这篇文章中译为法语我只知道个别几个单词,as l soon learnt译为我很快了解到,he was English himself译为他自己就是个英国人,/a:/舌身微离下齿牙床大开,口张大,双唇张开而不圆,记得要将嘴巴尽量张大,无比夸张,音标特征:后元音,低音,不圆唇,长元音。

练习感悟:还是没有太能体会到外国人朗读的语调,还是读的少啊

你可能感兴趣的:(Victoria的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 12 20181021)