【康乐斋读书纠误】波上人如潘玉儿


【康乐斋读书纠误】 波上人如潘玉儿

李文学《唐诗典故辞典》"掌中飞燕 " 条下引五代•和凝《采莲曲》诗:“波上人如潘玉儿,掌中轻似赵飞燕” 诗句为书证,下有注语云:“潘玉儿,指潘岳”。

此注,笔者实在不敢苟同。潘安,即潘岳,字安仁,西晋时著名文人,相传他长得非常美丽,是一个闻名当世的美男子,相传他有次坐车从京城洛阳道上经过,京城街上的众女子们被这位美男惊呆了,一时追着争看他的面容,并且还手连着手不让他的车子过去,实在留不住了,这些妇女女子们都对着他的车子投花掷果,结果他满载花果而归,典故 “潘安掷果”  就是从这儿来的。他的事迹见载《晋书•潘岳传》以及南朝•梁•刘义庆《世说新语•容止》。后人也就用他来为美貌的男子的代称,也为女子心中所喜爱的情郎的昵称,如诗文中女子称情郎最常用的 “檀郎” 一词就是指的他,因他小字檀奴,故称。


但细考古籍,潘岳无有称 “玉儿” 者,而这一称谓最常见称于南朝•齐东昏侯的爱妃潘妃,此称谓首见《南史•王茂传》,或称 “玉儿” 为 “玉奴”,均指潘妃,这个称谓见宋•吴曾《能改斋漫录》卷二《以玉儿为玉奴》。根据这些记载我说和诗中的 “玉儿” 当指潘妃为确。


另外,我们根据和诗咏事用典也可知道这一点。据《南史•齐东昏侯纪》中知,东昏侯有次凿帖地金莲,令潘妃舞其上,曰:“步步生莲花也”。后世诗文中常见用的 “潘妃金莲”、“步步莲花” 这些用典以及后世称女子小脚为“金莲” “莲钩”丶女子之步为“莲步”等等,都是根据潘妃这件事而来的,因而也常用作咏写莲花的典实,而有些地文也常用 “玉儿” 来比喻洁白之梅花,因为 “玉” 者洁白而美。潘妃在帖地的金莲上跳舞事正与和诗所咏事相吻合,故李氏注误毋庸置疑!

你可能感兴趣的:(【康乐斋读书纠误】波上人如潘玉儿)