硬读《随园诗话》(93)

      卷三(二)

     人或问余以本朝诗谁为第一,余转问其人:《三百篇》以何首为第一?其人不能答。余晓之曰:诗如天生花卉,春兰秋菊,各有一时之秀,不容人为轩轾。音律风趣,能动人心目者,即为佳诗;无所为第一、第二也。有因其一时偶至而论者,如“不愁明月尽,自有夜珠来”一首,宋居沈上。“文章旧价留鸾掖,桃李新阴在鲤庭”一首,杨汝士压倒元、白是也。有总其全局而论者,如唐以李、杜、韩、白为大家,宋以欧、苏、陆、范为大家是也。若必专举一人,以覆盖一朝,则牡丹为花王,兰亦为王者之香。人于草木,不能评谁为第一,而况诗乎?

      《三百篇》,指《诗经》。

       轩轾,读音为xuān zhì,意思是车前高后低为“轩”,车前低后高为“轾”,喻指高低轻重、褒贬抑扬。出自《诗·小雅·六月》:戎车既安,如轩如轾。例:郭沫若《历史人物·论曹植》:“譬如钟嵘的《诗品》把他列于上品,把他的哥哥魏文帝曹丕列于中品,把他的父亲魏武帝曹操列于下品,便是最见轩轾的一种见解。”

        宋,宋之问。唐朝诗人。

        沈佺期,(约656 — 约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,祖籍吴兴(今浙江湖州)。唐代诗人。与宋之问齐名,称“沈宋”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及沈佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为“沈宋”。语曰:苏李居前,沈宋比肩。有集十卷,今编诗三卷。

         “文章旧价留鸾掖,桃李新阴在鲤庭。”这两句是说,杨仆射写的文章,具有长久的价值,将在门下省的施政中长期起作用;杨仆射桃李满天下,如今又有门生在接受师训。语近恭维,但作为对文章及师训的评论,可供借鉴。①旧价:长久的价值。②鸾掖:犹鸾台,门下省的别称。③桃李:《韩诗外传》卷七:“夫春树桃李,夏得阴其下,秋得食其实。”后遂以“桃李”比喻栽培的后辈和所教的门生。④鲤庭:指孔子教训他的儿子孔鲤要学诗、学礼的故事。后因以“鲤庭”谓子受父训,亦可指门生受师训。

        杨汝士,(约公元821年前后在世),字慕巢,虢州弘农人。生卒年均不详,约唐穆宗长庆初前后在世。元和四年,(809年)登进士第。牛僧孺、李宗闵待之善,引为中书舍人。开成元年,(836年)由兵部侍郎出镇东川。入为吏部侍郎。终刑部尚书。汝士善诗。裴度居守东都,夜宴,半酣,与诸客联句。时元稹、白居易均在座,有得色。依次至汝士,汝士句云:“昔日兰亭无艳质,此时金谷有高人”。居易知不能复加,遽裂之,曰:“笙歌鼎沸,勿作冷淡生活”!稹顾居易曰:“乐天所谓能全其名者”! 五代·王定保《唐摭言·慈恩寺题名游赏赋咏杂记》卷三:“时元、白俱在,皆赋诗于席上。唯刑部·杨汝士侍郎后成。元、白览之失色。……汝士其日大醉,归谓子弟曰:‘我今日压倒元、白。’”

      元、白,元稹,白居易。

      李、杜、韩、白,李白,杜甫,韩愈,白居易。

      欧、苏、陆、范,欧阳修,苏轼,陆游,范成大。

      本人翻译:

   (略)

      真老实人言:

       俗谚:文无第一,武无第二。同事同咏,同景同赋,尚各有看法不同,何况不是在一个标准下的比较,怎么能够简单得出高低优劣的结论。当然,诗词水平高下也不是没有结论的。只是,这种结论是一种可以感知可以评价的模糊结论。人的模糊感知是一个复杂的过程,越是积累多,就越容易有直觉。就诗歌的学习与创作而言,厚积薄发是必然的过程。不要急于去参加各种擂台赛。只问耕耘,少问收获,或许正是丰收的最佳途径。

你可能感兴趣的:(硬读《随园诗话》(93))