【哈利波特精读】Harry Potter and the Sorcerer's Stone(Chapter 4)


Chapter Four The Keeper of the Keys 钥匙保管员

语境词汇

The giant squeezed his way into the hut, stooping so that his head just brushed the ceiling.

stoop [stuːp]

vi.弯腰;屈服;堕落 vt.辱没,堕落;俯曲

n.弯腰,屈背;屈服

He strode over to the sofa where Dudley sat frozen with fear.

stride [straɪd]

n.大步;步幅;进展

vt.跨过;大踏步走过;跨坐在…vi.跨;跨过;大步行走

Dudley squeaked and ran to hide behind his mother, who was crouching, terrified, behind Uncle Vernon.

crouch [kraʊtʃ]

vi.蹲伏,蜷伏;卑躬屈膝vt.低头;屈膝

n.蹲伏

Harry looked up into the fierce, wild, shadowy face and saw that the beetle eyes were crinkled in a smile.

crinkle /ˈkrɪŋkl/   

v. (使)(脸)起皱;卷曲;使沙沙作响

n. 皱纹,折痕;波纹;沙沙声

Uncle Vernon made a funny rasping noise.

rasp [rɑːsp]

vt.用粗锉刀锉;粗声粗气地说vi.锉磨;用粗嘎的嗓门说

n.[机] 粗锉刀;锉磨声;刺耳声

“Ah, shut up, Dursley, yeh great prune,” said the giant; he reached over the back of the sofa, jerked the gun out of Uncle Vernon's hands, bent it into a knot as easily as if it had been made of rubber, and threw it into a corner of the room.

prune [pruːn]

vi.删除;减少vt.修剪;删除;剪去

n.深紫红色;傻瓜;李子干

His eyes fell on the empty grate with the shriveled chip bags in it and he snorted.

grate [greɪt]

vt.装格栅于;磨擦vi.发摩擦声

n.壁炉;格栅

The giant sat back down on the sofa, which sagged under his weight, and began taking all sorts of things out of the pockets of his coat: a copper kettle, a squashy package of sausages, a poker, a teapot, several chipped mugs, and a bottle of some amber liquid that he took a swig from before starting to make tea.

sag [sæg]

n.松弛;下跌;漂流;萧条

vi.下垂;下降;萎靡 vt.使下垂

mug [mʌg]

n.杯子;脸;苦读者

vi.扮鬼脸,做怪相vt.行凶抢劫

swig [swɪg]

vi.牛饮;大喝特喝 vt.牛饮;大喝特喝,豪饮

n.痛饮,大喝;牛饮

Nobody said a thing while the giant was working, but as he slid the first six fat, juicy, slightly burnt sausages from the poker, Dudley fidgeted a little.

fidget ['fɪdʒɪt]

vi.烦躁;坐立不安;玩弄vt.使不安;使烦乱

n.烦躁;坐立不安;烦躁不安的人

The giant took a gulp of tea and wiped his mouth with the back of his hand.

gulp [gʌlp]

vt.狼吞虎咽地吃;大口地吸 vi.哽住;喘不过气

n.一大口(尤指液体);吞咽

The Dursleys were cowering against the wall.

cower ['kaʊə]

vi.退缩;抖缩;蜷缩;弯腰屈膝

“Do you mean ter tell me,” he growled at the Dursleys, “that this boy — this boy! — knows nothin’ abou’ — about ANYTHING?”

growl [graʊl]

vi.咆哮着说vt.咆哮;(雷电,炮等)轰鸣

n.咆哮声;吠声;不平

A braver man than Vernon Dursley would have quailed under the furious look Hagrid now gave him; when Hagrid spoke, his every syllable trembled with rage.

quail [kweɪl]

vi.畏缩,胆怯;感到恐惧

n.鹌鹑

After a few minutes he stammered, “What does it mean, they await my owl?”

stammer /ˈstæmə(r)/

vi. 口吃;结结巴巴地说 vt. 口吃;结巴着说出

n. 口吃;结巴

Hagrid rolled up the note, gave it to the owl, which clamped it in its beak, went to the door, and threw the owl out into the storm.

clamp [klæmp]

vt.夹紧,固定住

n.夹钳,螺丝钳

How could you not be, my dratted sister being what she was?

dratted ['drætɪd]

adj.讨厌的;可恶的

v.咒骂(drat的过去式和过去分词)

She stopped to draw a deep breath and then went ranting on.

rant [rænt]

vi.咆哮;痛骂;大声责骂vt.咆哮;痛骂

n.咆哮;激昂的演说

“CAR CRASH!” roared Hagrid, jumping up so angrily that the Dursleys scuttled back to their corner.

scuttle ['skʌt(ə)l]

n.天窗;煤桶;筐

vi.逃避;急促地跑vt.使船沉没;破坏

“Load of old tosh,” said Uncle Vernon.

tosh [tɒʃ]

n.胡说;梦话;废话

He was glaring at Hagrid and his fists were clenched.

clench [klen(t)ʃ]

vt.紧握;确定;把…敲弯vi.握紧;钉牢

n.紧抓;敲环脚

In danger of being speared on the end of an umbrella by a bearded giant, Uncle Vernon's courage failed again; he flattened himself against the wall and fell silent.

spear [spɪə]

n.矛,枪vt.用矛刺

Some say he died. Codswallop, in my opinion.

codswallop /ˈkɒdzwɒləp/ 

n. 废话,一派胡言

Some of ‘em came outta kinda trances.

trance /trɑːns/ 

n. 恍惚;出神;着迷,入迷

vt. 使恍惚;使发呆

There was somethin’ goin’ on that night he hadn't counted on — I dunno what it was, no one does — but somethin’ about you stumped him, all right.”

stump [stʌmp]

n.树桩;残余部分;假肢

vt.砍伐;使为难;在…作巡回政治演说

vi.笨重地行走;发表竞选演说

He'd spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard?

clout [klaʊt]

n.破布;敲打;影响力;势力

vt.给…打补钉;猛击

With his tongue between his teeth he scribbled a note that Harry could read upside down.

scribble /ˈskrɪbl/ 

v. 潦草(或匆忙)地写;乱写,乱涂(画);写作;粗梳(羊毛)

n. 潦草的字;潦草完成的文章(或图画);胡写乱画的东西;涂鸦;杂文

“I AM NOT PAYING FOR SOME CRACKPOT OLD FOOL TO TEACH HIM MAGIC TRICKS!” yelled Uncle Vernon.

crackpot /ˈkrækpɒt/

n. 怪人

adj. 古怪的,不切实际的

He brought the umbrella swishing down through the air to point at Dudley — there was a flash of violet light, a sound like a firecracker, a sharp squeal, and the next second, Dudley was dancing on the spot with his hands clasped over his fat bottom, howling in pain.

clasp /klɑːsp/ 

n. 扣子,钩子;握手

vt. 紧抱;扣紧;紧紧缠绕vi. 扣住

“Shouldn'ta lost me temper,” he said ruefully, “but it didn't work anyway. Meant ter turn him into a pig, but I suppose he was so much like a pig anyway there wasn't much left ter do.”

rueful ['ruːfʊl; -f(ə)l]

adj.可怜的;悲伤的;悔恨的

“You can kip under that,” he said. “Don’ mind if it wriggles a bit, I think I still got a couple o’ doormice in one o’ the pockets.”

kip /kɪp/ 

n. 睡觉;客栈;千磅;生幼兽皮

vi. 住客栈;躺下睡觉

精彩句型

“Las’ time I saw you, you was only a baby,” said the giant. “Yeh look a lot like yer dad, but yeh've got yer mom's eyes.”

哈利波特第一次听到人们对他外貌的形容。很像他的父亲,眼睛却跟他的母亲莉莉一样。

He passed the sausages to Harry, who was so hungry he had never tasted anything so wonderful, but he still couldn't take his eyes off the giant.

哈利波特第一次尝到海格的手艺。破败的小屋变得温暖,吃着冒着油的烤肠,哈利的命运终于要开始转变了。

Dear Mr. Potter,

We are pleased to inform you that you have been accepted at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Please find enclosed a list of all necessary books and equipment.

Term begins on September 1. We await your owl by no later than July 31.

Yours sincerely,

Minerva McGonagall,

Deputy Headmistress

霍格华兹的录取通知书。哈迷梦寐以求的一封信。

你可能感兴趣的:(【哈利波特精读】Harry Potter and the Sorcerer's Stone(Chapter 4))