英语听力学习8.19

This week, the chairman of America’s nuclear agency said there is little chance that harmful radiation from Japan could reach the United States. Nuclear Regulatory Commission Chairman Gregory Jaczko also said America has a strong program in place to deal with earthquake threats. No new nuclear power centers have been built in the United States since nineteen seventy-nine. That was when America’s worst nuclear accident happened at the Three Mile Island center in Pennsylvania. The accident began to turn public opinion against nuclear energy.

本周,美国原子能机构主席说,有害辐射的可能性很小从日本可以到达美国。核管理委员会主席Gregory Jaczko也说美国有一个强有力的计划来应对地震威胁。没有新的核动力中心从一九七九年开始在美国建造。那是美国最糟糕的核武器事故发生在宾夕法尼亚州三里岛中心。事故开始公诸于众反对核能的意见。

听力技巧:is little chance 说起来很快,尤其是little;program in place “in”存在吞音现象要注意;United States美国;美利坚合众国; 美国;deal with处理; 应付; 与…打交道; 克制; 冷静面对; 论述; 讨论; 涉及; 与…做买卖; 和…有生意往来;nuclear power核能;public opinion舆论; 民意;nuclear energy核能; 原子能



Most restaurants in the United States offer their customers a glass of tap water at no charge with their meal, but this week many restaurants are asking diners to pay a dollar, or more, for a glass of water. Placards on their tables explain that this small amount helps bring clean water to children around the world. It’s called the UNICEF Tap Project.

美国的大多数餐馆在用餐时都免费向顾客提供一杯自来水,但本周许多餐馆要求就餐者支付一美元或更多的水费。他们桌上的标语牌解释说,少量的水有助于为世界各地的儿童带来清洁的水。这被称为联合国儿童基金会TAP项目。

tap water自来水;charge with给…装charge with通常不用于进行体。; 给…充charge with通常不用于进行


Japan has confirmed radiation contamination of some agricultural products near a nuclear power plant crippled by last week’s earthquake and tsunami that is still spewing radiation. Yukio Edano, the chief Cabinet secretary, says high levels of radiation have been detected in milk in Fukushima prefecture and spinach from Ibaraki prefecture have been found to be contaminated. He tells reporters there is no immediate health risk and the government is considering regulating shipments of farm products from the affected area. At the Fukushima-1 nuclear power plant efforts continue to try to cool overheating reactor cores and water in tanks containing spent fuel rods.

日本已证实,核电站附近的一些农产品受到辐射污染,上周的地震和海啸造成严重破坏,仍在释放辐射。日本内阁官房长官枝野幸男说,福岛县的牛奶中检测到高水平的辐射,茨城县的菠菜被发现受到污染。他对记者说,目前没有健康风险,政府正在考虑监管受影响地区农产品的运输。在福岛第一核电站,人们继续努力冷却过热的反应堆堆芯和装有乏燃料棒的水箱中的水。

contamination 污染; 污秽; (语言的)交感; (文章,故事等的)混合;      crippled 使残废; 使跛; 使成瘸子; 严重毁坏(或损害);        spewing释放;     

你可能感兴趣的:(英语听力学习8.19)