《绿皮书》中的经典台词

电影简介

《绿皮书》第91届奥斯卡金像奖最佳影片。许多知名国际影评人甚至将其评为2019年最具人文主义美感的文艺电影。

该片根据真人真事改编,主要讲述在上世纪60年代的美国,意裔美籍白人保镖托尼阴差阳错被爵士黑人钢琴家唐聘用为司机,一路从纽约开始一路南下举办巡回演奏的故事。途中二人最开始矛盾抵触,后来慢慢调和,甚至惺惺相惜。该片以最诙谐幽默且张弛有度的方式描绘了一段跨越种族和阶级的友谊,在弘扬种族歧视消除、同性恋自我接纳等美国政治正确外,也为观众带来了温馨的教育意义。

经典台词

1. The world is full of lonely people waiting to make the first move.

世界上孤独的人都害怕迈出第一步。

2. So if I am not black enough, and if I am not white enough, and if I am even not man enough, then tell me Tony, what am I?

如果我不够白,也不够黑,甚至不够男人,那么告诉我托尼,我到底是什么?

3. You will never win with violence. Tony, You only win when you maintain your dignity. Dignity always prevails.

托尼,你永远不会通过暴力取胜。只有保持尊严才能战胜一切。

4. Being genius is not enough, it takes courage to change people's hearts

成为天才是不够的,还需要勇气改变人们的心灵。

5. My father used to say, whatever you do, do it a hundred percent. When you work, work, when you laugh, laugh, when you eat, eat like it is your last meal。

我父亲曾经说过,无论你做什么,百分之百地做,工作就工作,笑就笑,吃每顿饭的时候要像你在吃你人生的最后一顿饭。

6. Falling in love with you is the easiest thing I’ve ever done.

爱上你是我做过的最容易的事。

7. I'm not a doctor, I'm a musician, and I'm on my way to a music tour of the southern United States.

我并不是医生,我是一位音乐家,我即将启程美国南部地区的音乐巡演。

8. How did he manage to shake hands with them with a smile? Because it takes courage to get rid of stereotypes.

他怎么做到笑着跟他们握手的?因为去除成见,需要勇气。

9. There are all kinds of people in this world. It happens that we have become friends. This is not fate. It is just that we should be friends.

这世界上有各种各样的人,恰巧我们成为了朋友,这不是缘分,只仅仅是我们本就应该是朋友。

10. They didn't have a choice whether to be inside or out. You did.

他们没有选择是否进场的权力,但你有。

11. I been working nightclubs in the New York city my whole life… I know it is…complicated world.

我在纽约的夜店干了一辈子,我明白,这是个复杂的世界。

12. The distance between us is breaking my spirit.

我们之间的距离使我意志消沉。

13. My time and experiences without you are meaningless to me.

没有你的时光和旅程对我而言毫无意义。

你可能感兴趣的:(《绿皮书》中的经典台词)