雨墨腾蛟品读《大唐西域记》之阿耆尼国

原文译:从昔日高昌城出发,从离它最近的国家开始,是阿耆尼国。旧称焉耆。阿耆尼国东面六百多里。该国大都城方圆六七里,四面依靠着山,道路险阻,容易防守。泉水、溪流交织如带,引导水流浇灌田地。土地适宜种植糜、黍、宿麦、香枣、葡萄、梨、柰等作物水果。气候温和舒畅 ,风俗朴实正直。文字以印度语为规范,稍有增加或减少。服饰为毛布所织,剪短头发,不束头帻。通用货币为金钱、银钱和小铜钱。国王是本国人,勇敢但少谋略,喜欢表功夸耀。国家无法度,法律不严肃。佛寺十多所,僧徒两千多人,学习小乘教说一切有部。由于此地的佛经教义与戒律仪则都遵守印度,故学习者根据印度文字进行研习。僧侣恪守戒律仪则,持身清白,勤劳奋勉,但是食杂三种净肉,故僧徒所习教义停留在粗浅的阶段。从这里向西南行走二百多里,翻过一座小山,渡过两条河流,西面是广阔平原,行七百多里,到达屈支国。旧称龟兹。

品读:阿耆尼是梵文“火焰”的名词。阿耆尼国的现在的地址是在今天新疆维吾尔自治区焉耆回族自治县。现代维吾尔语称为黑城。自两汉至唐,汉文史籍一般写作焉耆。关于焉耆的历史资料相对较少,尤其自唐代以后。焉耆回族自治县目前的人口构成汉族约一半,其余少数民族约一半。新疆的回族自治县相对较少,焉耆成为回族自治县主要原因在于清光绪三年陕西渭南等地区回族起义白彦虎部留置新疆的后裔以及清末青海回民起义后留置新疆的部众后裔。焉耆县有较丰富的矿产资源和水资源,玄奘曾经渡过县城穿城而过的开都河。就现在焉耆的自然风光及气候环境,也是一个很不错的地方,可见当年玄奘路过焉耆,在唐代的时候就有两千多僧众的阿耆尼国的确是一个物产丰饶的好地方。


今天的焉耆


焉耆小麦收割

你可能感兴趣的:(雨墨腾蛟品读《大唐西域记》之阿耆尼国)