泰戈尔:采到了花瓣,却得不到花的美丽。

泰戈尔他的诗歌清新隽永、富有灵感,通过诗歌透露出了他对人生的看法,思维深度。

那些描写爱的诗,不是用人来讲述,而是用没有生命的东西(玻璃灯,瓦灯,明月)和你诉说爱的区别,比如:“当明月出来时,玻璃灯温和笑了,我亲爱的”。

新颖的思路,不同的视角,深层的思想和独特的韵味,让人百读不厌。



只有经历过地狱般的磨砺

才能练就创造天堂的力量

只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。



有一次

我们梦见大家都是不相识的

我们醒了

却知道我们原是相亲相爱的

有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。 

当日子完了

我站在你的面前

你将看到我的疤痕,知道我曾经受伤,也曾经痊愈。



你离开我自己走了

我想我将为你忧伤

还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。 

但是,我的运气多坏,时间是短暂的。 

青春一年一年消逝,春日是暂时的,柔弱的花朵无意义地凋谢。

聪明人警告我说,生命只是荷叶上的一颗露珠。

我可以不管这些,只凝望着背弃我的那个人吗? 这会是无益的,愚蠢的,因为生命太短暂了。 

世界对着它的爱人

把它浩瀚的面具揭下了

它变小了, 小如一首歌,小如一首永恒的接吻。



在我的一生里

也有贫乏和沉默的地域

它们是我在忙碌的日子里得到日光与空气的几片空旷之地。



谁如命运似的推着我向前走呢

那是我自己,在身背后大跨步走着

总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你。

泰戈尔的大师文笔该怎么形容呢?

用他在1913年获得诺贝尔文学奖,瑞典学术院的授奖评语最合适不过了。

“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。”

你可能感兴趣的:(泰戈尔:采到了花瓣,却得不到花的美丽。)