我心中的诗经——卢令

诗经——风——齐风——卢令

卢令令,其人美且仁。

卢重环,其人美且鬈。

卢重鋂,其人美且偲。

卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。

其人:指猎人。仁:仁慈和善。

重(chóng )环:大环套小环,又称子母环。

鬈(quán ):勇壮。一说发好貌。

重鋂(méi ):一个大环套两个小环。

偲(cāi ):多才多智。一说须多而美。

黑毛猎犬颈圈丁当响,那个猎人英俊又善良。

黑毛猎犬脖上套双环,那个猎人英俊又勇猛。

黑毛猎犬脖上环套环,那个猎人英俊又能干。

本篇上边解释依毛序所述。

卢令,之所以本篇之名为卢令,不仅仅是因为其为文章前两字,如果只是如此,为何不是卢令令呢,单少一字。《毛诗诂训传》曰:“卢,田犬。令令,缨环声。”然而,“令令”可解为“缨环声”,单言“令”,则不可谓之“缨环声”,而是取“美善”之义。所以,以卢令为题也有美善之意。

本篇三章,重章叠句,也可以大意相同。

卢,黑色猎犬。记得这里的卢有黑色之意。令令,重环,重鋂,大意相同,指猎犬脖子上套着的环,大约是重环,跑起来会发生破撞有声响传出。

后半句是描述其主人,首先用美,后用仁、鬈、偲来加以补充,可见此人之德,可以为君。所以全文重点为后半句,前半句只是引后边主人出场而造势,却不是因为猎犬好而喜爱其主人,恰是因为主人之德行而爱屋及乌,从而喜欢猎犬,更深而喜欢听到猎犬脖子上的令令声。

从字面意思上看,只是在歌颂一个人,而有如此品德,又以田猎为名,当是一个君主。

那么,文中哪里有写到田猎?首先,我们要先知道为什么要进行田猎。

田猎有几层意思,何休先生曰:“必田猎者,孝子之意,以为己之所养,不如天地自然之牲逸豫肥美;禽兽多,则伤五谷;因习兵事,又不空设。故因以捕禽兽,所以共承宗庙,不忘武备,又因以为田除害。”

一是为孝道,不如天地自然之牲逸豫肥美,捉之以进孝之道,或是招待宾客。

二是因禽兽多,而伤五谷作物,损坏民之本,进而损国之本。所以猎之,以保民安。

三是为了练兵,古时为了排兵布阵操练兵士,不仅仅是日常在校场上操练,也有如当今一样的演习,而田猎就是兵的演习。

所以,田猎当为君之事,国之事。所以必须要进行田猎。文中之卢,即是田猎之犬,所以也是在写田猎之事。

诗序说:《卢令》,刺荒也。襄公好(音浩)田猎毕弋(音益),而不修民事,百姓苦之,故陈古以风焉。

很是不解,全文中哪有半句刺之意。却是说齐襄公好田猎,而不是以田猎之本而为之,只是喜好,而无休止,无度的田猎。所以,百姓才苦,才会作此诗以怀先人。其中有两个字,毕弋,是什么意思,何谓“毕弋”?有长柄之网,谓之毕;系有长绳之箭,谓之弋。也就是说以田猎为戏的意思,为此而发明出游戏之道具,因而怀古而刺今。诗序中所谓怀古,皆为古之有德行之人,而不是古之所有人。

当然,有学者认为,本篇是歌颂齐桓公之句。

前文说过,卢有黑色的意思,学者认为,卢有眼之意。传闻,齐桓公天生重瞳,所以,文中每句之前半句,都是在说齐桓公的眼睛,也就是在说齐桓公,后半句的意思就明显了。

你可能感兴趣的:(我心中的诗经——卢令)