学校2

她们最小的56岁,最大的已经有80岁。还有四名女性已经预约了明年入学的名额。这些被教育拒之门外的女孩终于将有机会走进校园。


除了美烨外,一年级新生黄奶奶也有着类似的过往。黄奶奶70岁了,自己的孙子也在大邱上小学,只不过比她高几个年级。


每天送孙子上学的奶奶,听说校长宣布接其他年龄的学生,就这样顺理成章的成为了小孙子的“学妹”。

今年的一年级新生是几位奶奶



60年前,10岁的黄奶奶永远无法忘记那一天。她在村里玩的好的伙伴们全都背着书包跑过她家门口。


“禹锡,你不去上学吗?”孩子们问她

“不,我得留下来。”


黄禹锡看着他们跑远,一个人躲在村里的一棵大树后面泪流不止。她真的很想读书,但家里需要她。


她的母亲生了五个女儿,没有儿子,重男轻女的父亲因此娶了新妻子。父亲曾经想过教她读写,但是继母拒绝为她支付学费。

禹锡(左)和同学们在练习书法



她在家养猪,砍柴,照顾弟弟妹妹。结婚,又抚养了6个孩子。禹锡接受了生活的不公,她是一名好母亲好女儿,6个孩子全都考上了大学,弟弟也很有出息。


但做一个文盲的痛苦是远超过孩子们的想象的,孩子们上大学离开家后,不识字的她没法给孩子写信。她的梦想就是能给儿子写一封信,但谁能来教她呢?


多年前,她和她的丈夫,去首尔看望儿子时。黄奶奶在地铁拥挤的人潮中和丈夫走散。她没办法读任何东西,慌张而绝望,这就是文盲的恐惧。而黄禹锡没得选择。


去年,黄奶奶的一个儿子成家后,为了不让母亲感到孤单回到了乡下。他更倾向于为家乡做点贡献,于是现在陪母亲务农。儿子把自己的孩子,黄奶奶的孙子也送去了大邱小学,在办理入学时听闻了校长想要招收老年文盲的想法。

一年级的课堂上奶奶们正在研究作业



儿子欣喜的跑回家告诉一直想学习的妈妈,这造就了70岁的黄禹锡第一次背上书包走进校园。


大邱小学在海边,乡村道路两旁种着清秀的山茶花,野蔷薇和成片的松树林。在荒凉的儿童乐园背后,小学的大门敞开着。


雨后,大邱小学校园里的樱花接连开了。黄禹锡背着书包,牵着孙子走进大门,路过走廊上当地生产的青瓷花瓶,黄禹锡哭了。


孙子孙女不理解奶奶的行为,这种终于如愿以偿的感觉。

黄禹锡和孙女



几个月前,大邱小学一年级上课的第一天,有好几个奶奶像黄禹锡一样流下了眼泪。“我不敢相信我真的有这一天,多少年来,背上书包一直是我的梦想啊”


一年级教室里,三位奶奶正非常认真的上着语文课。24岁的小学老师在黑板上写了一串字符。


是韩语的字母表,14个辅音,10个元音。老师写的非常慢,以便自己的三个学生能跟得上。纠正发音和练习拼写时,她会带着班上的老人多念上几遍。学习不是一件容易事,尤其是当你已经接近暮年时。


但这些奶奶们显然没有被下降的视力,听力或者是记忆力打到。她们的热情如此之高,可不只是在学习上。大邱中学的老年新生们享受着在每一分每一秒的校园生活。


课间操和体育课她们也要出来一起玩,写作课是比较难的,但是几个奶奶唱着一首叫“我的年龄怎么了”(댄스내나이가어때서)的老歌又唱又跳,完全是一副为自己加油打气的热血状态。



现年75岁的朴正锡是村里的捕章鱼能手,最近她更担心的是在课堂上落后于其他同学。


她竭尽全力把注意力集中老师的板书上,偶尔会戴上老花镜,擦掉眼睛疲劳引起的生理眼泪。为了记住上节课学过的东西,她会早上4,5点钟起床,在院子里练习书法和拼写。


“我的记忆,舌头和手不灵活了,但我一定要在死之前学会写作。”

“你无法想象在填表格时连自己名字都不会写是多么悲哀的事。”

奶奶在凌晨的大棚中学习



如果问谁最能懂教育的重要性,那也许就是这些奶奶了。她们的班主任笑着说,奶奶们绝对是学校最认真的学生。


“而且她们是唯一一群希望我多留点家庭作业的小学生”


为了让奶奶们更好的学习,校长在这期间也改造了一年级的教室。房间在一层,这样就不用爬太多楼层。以前木地板上铺了软垫子教室里有沙发,和电热毯。以便奶奶们学习累了可以休息。

奶奶们和自己的“学长学姐”在课间时聊天



奶奶们就更可爱了,她们准备了一个篮子,里面放满了糖果。二三年级的小朋友们来串门时,奶奶们绝对不会让孩子空手回教室。


“吃完糖要好好听讲哟~”作为“学妹”的奶奶们还会语重心长一下。


孩子们喜欢这些老人,老师和校长为自己做的事情而骄傲。而奶奶们现在正在学习写完整的作文,黄禹锡和自己的小目标近了一步。


虽然她不再需要用写信联系孩子,但黄奶奶仍然对写作充满了斗志。她终于和60年前的丈夫,30年前的儿子,和现在的孙子孙女们上了同一所小学。


“等我学会了写作后,我准备将我的故事写满所有的笔记本”

为孩子们准备糖果的奶奶



黄禹锡的雄心不止于此,她将去选举村妇女协会的主席。曾经她有智慧和影响力,村里的女性都劝她去竞选,但她没有答应过。因为妇女协会的主席理应能够读写,才可以胜任这份工作。


她马上将会有足够的资格去竞选,也有足够的资格去做更多的事。


在大邱小学刚刚开始招收老年人时,许多奶奶拒绝媒体的采访。她们羞愧于自己文盲的身份,因为其中很多人的儿子都成为了优秀的官员和商人。她们怕给孩子丢脸。



现在他们甚至开始学习英文,试着去读《泰晤士报》。

重新敞开的大邱小学,给了她们一个一辈子都渴望的机会,而她们值得。


sources:

https://www.nytimes.com/2019/04/27/world/asia/south-korea-school-grandmothers.html

https://www.nytimes.com/2019/05/01/reader-center/south-korean-illiterate-grandmothers.html

你可能感兴趣的:(学校2)