【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》四十七章 贵义 0153】

 

图片发自App


子墨子曰:“世俗之君子,视义士不若负粟者。

今有人于此,负粟息于路侧,欲起而不能。

君子见之,无长少贵贱,必起之。何故也?曰:义也。

今为义之君子,奉承先王之道以语之,纵不说而行,又从而非毁之。

则是世俗之君子之视义士也,不若视负粟者也。”

  

子墨子曰:“商人之四方,市贾信徙,虽有关粱之难,盗贼之危,必为之。

今士坐而言义,无关粱之难,盗贼之危,此为信徙,不可胜计,然而不为。

则士之计利,不若商人之察也。”


图片发自App


【译文:墨子说:“世俗的君子,看待行义之人还不如一个背粟的人。

现在这里有一个人背着粟,在路边休息,想站起来却起不来。

君子见了,不管他是少、长、贵、贱,一定帮助他站起来。为什么呢?说:这是义。

现在行义的君子,承受先王的学说来告诉世俗的君子,世俗的君子,即使不喜欢不实行行义之士的言论也罢,却又加以非议、诋毁。

这就是世俗的君子看待行义之士,还不如一个背粟的人了。”

  

墨子说:“商人到四方去,买卖的价钱相差一倍或数倍,即使有通过关卡那种艰难,碰见盗贼那种危险,也一定去做买卖。

现在士坐着道说义,没有关卡的艰难,没有盗贼的危险,即使这样还不实行。

那么士人计算利益,不如商人明察了。”】

你可能感兴趣的:(【布谷鸟書社“练中国功夫·读春秋华章”之《墨子》四十七章 贵义 0153】)