一个女教师的祈祷

(智利)加.米斯特拉尔

诲人不倦的主啊,请原谅我从事教育,原谅我儹用了你在人间用过的称号。

把你那无与伦比的爱赋予我吧——我将全部把它奉献给我的学校。即便最强烈最灼热的美,也无法使我对它的深情眷恋有丝毫动摇。

导师,让我绝望地成为过去,让我的热情保持永远;消除我心中那使我惶惑不安的报复的渴望,消除那些受到伤害时产生的计较和不满。别让我为我学生的蒙昧、健忘而痛苦,而悲伤。让我的爱超过他们生身母亲的爱,让我疼爱他们,保护他们,就像对待我亲生的儿女一般;让我把我的学生冶成一首最美丽的诗,一旦我要停止歌唱,就让我动人的旋律留在她心上。

让我知道,你的《福音》在我们这个时代能成为现实,我将每时每刻,准备为它而战。让沐浴着你身边那群赤脚孩子的光辉也降临到我这平民学校的头上。

尽管我是那个无依无靠的穷苦女人,但让我坚强起来,让我蔑视那肮脏的权利,蔑视除了那照亮我生命的你的意志以外的一切压力。

朋友,支持我吧,和我站在一起,有不少时候,除了你,谁也不在我身边呵,而当我教得愈纯洁,我的真理愈炽烈,世人就愈不愿和我在一起。唯独你最理解孤苦者的心呵,你要把我紧紧搂入你的怀中,因为,我只有在你的眼中才看到赞许和鼓励。

请给我质朴,给我深度;让我的日常教学既避免了平淡,也剔除了繁琐。

让我每天早晨走进校门时,忘掉个人心灵的创伤。让我工作时,抛开一切可怜的物质追求和生活中平庸的悲欢。

让我的手在惩罚时变得纤弱,在爱抚时更加温柔。因为我知道,正是出于爱我才这样做呵,惩罚孩子,我心里难受。

让我把那砖土垒成的校舍变为培育崇高思想的场所,让我热情的火焰温暖它的那简陋的教

室和清冷的走廊。让我的心,让我善良的愿望把它变得比有钱人的学校更富丽,更辉煌。

最后,请你从委拉斯开兹(1)的画布上把头抬起,提醒我:在世上坚持教学和热爱,就意味着你灼热的的胸口要带着朗其诺斯的矛伤(2),直到生命的最后一息。

————————————

说明:

加·米斯特拉尔(1889---1957)是智利著名女诗人,她是拉丁美洲第一个获诺贝尔文学奖的女诗人。她因父亲早逝,12岁就独立谋生,自学成才,14岁即发表诗作。她一生除热心诗歌创作外,还从事教育工作,曾任中学校长多年。她的重要诗作有《孤寂》、《有刺的树》、《葡萄压榨机》等,“她那富于强烈感情的抒情诗歌,使她成为整个拉丁美洲的理想的象征。” 1945年她因此而获诺贝尔文学奖。她的散文名篇《女教师的祈祷》是一篇祷告,写出了一个女教师美丽而高尚的精神世界。

注解:

【1】委拉斯开兹(1599-1660):西班牙画家,以宫廷人物肖像画著称,也有神话与宗教题材的作品。

【2】朗其诺斯的矛伤:朗其诺斯是《圣经》故事中耶稣被钉在十字架时用长矛猛刺耶稣的罗马士兵。

你可能感兴趣的:(一个女教师的祈祷)