业余俄语人的美句翻译

1.人,真是奇怪,没有外人来证明你,就往往看不出自己的价值。

Человек странный. Без других, которые могут доказать тебе, ты часто не видишь свою ценность.

2.有多少繁花满枝,就会有多少秋叶零落。

Столько попавших осенних листьев на земле, сколько цветов на дереве.

(出于兴趣试着翻一翻哒,如果有俄语人看见,还望纠错鸭~)

你可能感兴趣的:(业余俄语人的美句翻译)