韩语学习 | 热播剧经典台词回忆,这部韩剧当年你追了吗?

“정말로 사랑이 저들을 구할까?”

“그럼”

“너도 사랑지상주의니? 사랑은 언제나 행복과 기쁨과 설렘과 용기만을 줄 거라고?”

“고통과 원망과 아픔과 슬픔과 절망과 불행도 주겠지. 그리고 그것들을 이겨낼 힘도 더불어 주겠지. 그 정도는 돼야 사랑이지”

“그런 건 누구한테 배웠니?”

“사랑한테 배웠지”

“爱情真的会拯救他们吗?”“当然”“你也是爱情至上主义吗?你觉得爱情总是会给你带来幸福、喜悦、悸动和勇气吗?”“当然也会带给我痛苦、怨恨、疼痛、绝望和不幸的。然后也会给我带来战胜这一切的勇气。要到这程度才算是爱啊。”“这些你是跟谁学的?”“当然是跟爱情学的了”

설렘

1.【名词】激动、心动

암이다. 다리가 잘린 환자다. 그런 환자들이나 장애인들은 동정이나 위로를 받는데 정신증 환자들은 사람들이 죄다 이상하게 봐. 꼭 못 볼 벌레 보듯이. 큰 스트레스 연타 세방이면 너 나 할 것 없이 누구나 걸릴 수 있는 게 정신증인데 자기들은 죽어도 안 걸릴 것처럼.

患了癌症,是被截肢的患者。那种患者或残疾人会被同情或安慰,但精神疾病的患者会被人们觉得很奇怪。就像看到不能看的虫子一样。不论是谁,连续承受巨大压力的话,都会得精神疾病的,但他们好像觉得自己到死也不会得这种病似的。

연타

1.【名词】连打,连续打击,不停地打

성실하고 착한 사람은 사람한테 상처 안 줘? 천사 같은 우리 엄마도 가끔 나한테 상처 주는데.

诚实善良的人就不会给别人造成伤害了吗?我那像天使一样的妈妈偶尔也会给我带来伤害呢。

상처

1.【名词】伤,伤口,伤处

2.【名词】创伤,伤痕,疤痕

엄마의 불륜을 애가 봤다는 건 생각보다 큰 상처거든. 그때부터 해수한테는 사랑, 키스, 섹스는 배신이고 몹쓸게 된 거지. 일종의 공포증이야. 널 대할 때의 까칠함도 너가 싫어서가 아니라 아픈 상처에서 나온 방어기제야.내가 해수에 대해서 너한테 이렇게까지 얘기하는 건 진심이 아니면 해수 가지고 장난치지 말라는 거야.

孩子看到妈妈婚外情时受到的伤害比想象中更大。从那时起,对海秀来说,爱情、接吻、做爱就是背叛和坏事。这是一种恐怖症状。对你刻薄并不是因为讨厌你,而是她在痛苦的伤害中产生的防御机制。我这样跟你讲海秀的事情,如果不是真心的话,那就是拿海秀开玩笑了。

불륜

1.【名词】不伦,乱伦

까칠하다

1.【形容词】粗糙;干巴;扎得慌

2.【形容词】难缠;挑剔

방어 기제

1.【名词】防御机制





主格助词、添意助词场景练习,韩语学习_腾讯视频

你可能感兴趣的:(韩语学习 | 热播剧经典台词回忆,这部韩剧当年你追了吗?)