《说话的魅力》读书笔记

自从参加了写作课,每当提笔就常常都是头脑空空,不知道该写些什么。正如黄璞所说的,输出倒逼输入,也是时候该多读点书了,只为了不再吃读书少的苦。
今天翻看到了刘墉写的《说话的魅力》,其中有一节讲到了生活中说话导致的乌龙,让我瞬间联想到了张婕老师提到的巴别塔。书中从“慎用文学词句”、“正确断句”、“小心倒装句”、“妙用重音”等方面讲解了如何避免生活中讲话的乌龙。

慎用文学语句

因为把文学上的词句,用在日常交谈中,造成误会,是常有的事。
譬如医生对病人说:“你得的是滤过性病毒,病毒侵入肠胃,你要禁食。”
病人心想,医生大概是怕我最近没胃口,吃得少,抵抗力不够,所以要我“进食”,意思是多吃一点。
又譬如孩子们参加音乐比赛,评审最后点评:“今天参加比赛的小朋友,技巧纯熟,只是诠释不同,有些人的诠释实在太差。”
结果小朋友回家报告父母:“我输了,评审老师说因为咱们家的权势不如人。”
在用到这些词句的时候,最好还是多解释一下。

正确断句

相信大家都一定玩过拆解“下雨天留客天留我不留”的文字游戏。
“下雨天留客,天留我不留”
“下雨天,留客天,留我不?留”
使用不同的标点符号拆解,两种意味,意思却大相径庭。如果是前一种拆解,在客人留给主人家的字条中被主人误读后,主人也只好送客,客人也无栖身之地。
关于这段,让我想起了高中时的一个笑话,在历史课本上写着一句话:“帝国主义把我们的地瓜分了。”
同桌读了一遍,回过头问我:“帝国主义为什么要分我们的地瓜?”

小心倒装句

看到这里,让我想起了以前看到的一段戏说。大清乾隆朝王翰林为母亲做寿,请纪晓岚即席做个祝寿词助兴。老纪也不推辞,当着满堂宾客脱口而出:“这个婆娘不是人。”老夫人一听脸色大变,王翰林十分尴尬。老纪不慌不忙念出了第二句:“九天仙女下凡尘。”顿时全场活跃、交口称赞,老夫人也转怒为喜。老纪接着高声朗读第三句:“生个儿子去做贼。”满场宾客变成哑巴,欢悦变成难堪。老纪喊出第四句:“偷得仙桃献母亲。”大家立刻欢呼起来。
倒装句最容易惹麻烦的就是当别人只听一半,在电视节目上,不少媒体为了制造爆点,常常是掐头去尾,过度剪切,不免让人引起误会。

妙用重音

书中举了一个例子。同样是“我请你吃饭”,就有不同的讲法。

  • 当女朋友误以为是别人请客,而不愿意一起吃饭,你可以说:“又不是他们请,是‘我’请你吃饭。”
  • 当她耍小姐脾气说:“我不去!就是不去!”你说:“拜托!拜托!我‘请’你吃饭!”
  • 她还是不去,说:“我去,可以,但是要带我妈一起去。”你急了,说:“我请‘你’吃饭,不是请你妈吃饭!”
  • 她还作怪,说:“我累了,没力气。”你更急了,说:“我请你‘吃’饭,又不是请你做饭。”
  • “我就是不爱吃面食,你每次都勉强我。”她发小姐脾气了。你也发了少爷脾气,说道:“我不请你吃面好了吧?我请你吃‘饭’!”
    同样的一句话,因为强调的字不一样,味道可以完全不同。

艺术来源于生活,书中这些妙趣横生的示例,也常常在我们的生活中上演。交流沟通是我们生活中重要的一部分,要做好与人交流,首先需要逻辑清晰,还必须掌握一些沟通的技巧,做到词能达意,言能由衷,避免沟通过程中出现类似的乌龙,这样才可以给我们的生活和工作减少一些不必要的麻烦。

你可能感兴趣的:(《说话的魅力》读书笔记)