日语语法辨析之|「だけ」和「ばかり」

「だけ」和「ばかり」是我们在初级日语的课程中遇到的两个助词,表示限定,“这就是全部、不再有其他”,又都有表示“只”“仅”“尽”“光”的意思。

「だけ」和「ばかり」接在体言后面表示限定时,意思基本相同,都表示“没有例外”。但是在实际应用中又有区别,下面我们来举例辨析一下两者之间的区别。

一.「だけ」可以和否定形式相呼应,而「ばかり」不能。

例:

その料理だけを食べませんでした。(〇)我只没吃那个菜。

その料理ばかり食べませんでした。(×)

二.「だけ」可接在数量词后面限定数字,而「ばかり」不能。

例:

今年の夏休みは15日だけです。(〇)

今年の夏休みは15日ばかりです。(×)


哆啦日语_图片来源网络

三.「だけ」不能接在动词「て」形后面,而「ばかり」可以,并含有反复进行同一动作的意思。

例:

お茶で飲ばかりいます。(〇)光是一个劲儿地喝茶。

お茶飲でだけいます。(×)

四.「だけ」只表示“没有例外”,不带有任何感情色彩,而「ばかり」无论接在体言后面,还是接在动词「て」形后面,都含有感情色彩。

例:

毎日アニメを见てばかりいて、勉强は全然しません。每天光看动漫,一点都不学习。

另外,「だけ」和「ばかり」后续的「が」、「を」有时省略。

例:

森さんと马さんだけ(が)お酒を飲みます。只有森先生和马先生喝酒。

その料理だけ(を)食べませんでした。我只没吃那个菜。

毎日甘ものばかり(を)食べていて、体によくないですよ。每天光吃甜食,可对身体没好处。

你可能感兴趣的:(日语语法辨析之|「だけ」和「ばかり」)