参会须知(格式、翻译范文)

► 参会指南:

1、Badge : Please wear the badge when taking part in all events during the conference.
会议证件: 会议期间参会人员须佩带相关证件参加会议和相关的各项活动。

2、Meals 餐饮
May 9th, 2012, 2012年5月9日
BD Welcome Luncheon Participants By Invitation Only
BD贵宾招待午宴 凭邀请参加
International Medical Device Forum 2012
2012国际医疗器械创新创业合作论坛 Lunch / 午餐 Ticket is required
请凭会议当日午餐券领取

Lunch / 午餐
Venue:Julie Restaurant; No.2852 Bingjiang Avenue
Tel:02158793523 or 13817812416
Route Guide:Please take the lift to the 1st floor of Shanghai International Conference Center, and turn left when getting out of the maingate, just within 5 mins walk, you will arrive there.
午餐安排在毗邻上海国际会议中心的“珠丽餐厅”,请乘坐电梯下至上海国际会议中心一层,出正门左转,步行5分钟即可到达。请凭会议当日午餐券领取。
地点:滨江大道2852号珠丽餐厅 电话:02158793523或13817812416 Ticket is required
请凭会议当日午餐券领取

The Night of Innovation- Network Cocktail, by Juke Biotech Cluster
聚科创新之夜欢迎酒会
International Medical Device Forum 2012
2012国际医疗器械创新创业合作论坛
Collaboration Partnering between Key Hospitals and Industry
医疗器械企业与医院合作创新对接洽谈
Venue: Julie Restaurant, No.2852 Bingjiang Avenue
地点:滨江大道2852号珠丽餐厅
Participants By Invitation Only
凭邀请参加

May 10th, 2012, 2012年5月10日
Mingxin China Growth Fund Welcome Luncheon
名信中国成长基金贵宾招待午宴
International Medical Device Forum 2012
2012国际医疗器械创新创业合作论坛
Participants By Invitation Only
凭邀请参加

Lunch / 午餐
Venue: Julie Restaurant, No.2852 Bingjiang Avenue
地点:滨江大道2852号珠丽餐厅 Ticket is required
请凭会议当日午餐券领取

3、Speaker Guideline报告人须知
Language: English/Chinese (simultaneous interpretation)
Presentation time limit: According to the conference agenda strictly.
Presentation Slides: Please take your finished slides to the organizer before meeting to ensure that the slides are ready for presentation.
报告语言: 英文/中文 (提供同声传译)
报告时间: 严格按照议程安排
幻灯片提交: 请报告人在会议开始前将PPT文件交给会务工作人员,并进行调试,以确保文件完好可运行。

4、In Conference Hall会场秩序
Please arrive at the meeting room 10 minutes before the session begins and switch the mobile or beeper to vibration mode during the meeting.
为保证会议的顺利进行,请各位代表提前10分钟进入会场。会议期间,请将各自的通讯工具关闭或调至震动档。

5、Simultaneous Translation Service同声翻译服务

  • The simultaneous translation service for Chinese and English language is available during the conference.
  • The Simultaneous Translation Service Desk will be available outside the venue, please take the receivers by ID
    card/passport, and return it back to exchange your ID card/passport after use; any problem in use, please go to the service desk for exchange.
  • Please take good care of the receiver, any loss may result in the compensation at its original price, RMB 3000 for each.
  • 会议期间会议提供同声翻译服务(中文和英语2种语言)
  • 会场外设有同声翻译设备服务台,请有需要的代表前往服务台凭身份证件/护照交换领取同传设备,使用结束 后交换至服务台,换回身份证件/护照;
  • 如使用时发现有任何问题,可至服务台换取。请注意保管各自的设备,若遗失,请照价赔偿,3000元/只
    资料册-内文-xin.indd 10 2012-5-4 22:58:51

6、Secretariat秘书处
Vivian Zhang XXX Mobile:

7、Map and Address of Conference Venue会场地址
Add: No.2852 Bingjiang Avenue, Pudong New District, Shanghai, China
地址:中国上海市浦东新区滨江大道2727号
Tel/电话:+86-21-50370000
Hotel Location 地理位置(map guide/ 地图指南)

你可能感兴趣的:(参会须知(格式、翻译范文))