1. 后置定义(postponement)。
后置,指的是在包含结构(containing structure)(尤其是在从句)中,将单词,短语,从句等置于句中更靠右的位置,后置有时候又称为移尾(extraposition)。
使用后置可能是将消息的特定部分放到句尾以符合句尾焦点准则(end-focus)以达到某种风格的效果。后置的语法技巧包括插入语断句(discontinuity),这种情况,名词短语后置:
Everyone was delighted except the chairman.(除了主席之外,大家都很高兴。)
移尾包括整个从句的移位(用it实现):
It is hardly surprising that he did not like the architect’s original plans.
常规结构应该是:
That he did not like the architect’s original plans is hardly surprising.
在一些模式中,被动结构被当成施事主语(agentive subject)后置到句尾:
The building was opened by the Prince.
几个术语简写:
Subject(S):主语
Verb(V):动词(谓语)
Object(O):宾语
Object Indirect(Oi):间接宾语
Object Direct(Od):直接宾语
Complement(C):补语
Object Complement(Oc):宾补
Adverbial(A):状语
后置现象似乎体现了英语的使用习惯,或者使用原则:
先交待清楚句子的骨架成分(主谓宾定状补等)且按重要性顺序排列,如果有强调的成分则强调优先,越是修饰语或越是次要的成分靠后。
2 移尾现象类型。
2.1 从句主语移尾。
最重要的移尾类型是从句主语移尾,即主语移到句尾,而通常的主语位置由先行代词it填充。因此,移尾后的结果句(resulting sentence)包括两个主语,标为后置主语(postponed subject,即句子的事实主语,有的又称逻辑主语)和先行主语(anticipatory subject,即先行词it,有的又称形式主语,语法主语)。
即关于主语,有两种区分:
语法主语(grammar subject):按照句子结构和语法规则确定的主语。在移尾现象中,语法主语又称为先行主语,形式主语。
逻辑主语(logical subject):按照句子实际逻辑分析出来的主语。在移尾现象中,逻辑主语又称事实主语,后置主语。
将一个句子从众多惯常语序的句子转换为主语移尾句的简单规则:
主语 + 谓语------>it + 谓语+主语
例如:To hear him say that + surprised me ----->It + surprised me + to hear him say that
值得强调的是,从句中的主语移尾通常比动词之前的规范位置更常用,例如:
(1) SVC结构:
a). It is a pleasure to teach her. (教她学习是一件愉快的事。)
主语:it(先行主语), to teach her(后置主语)。
谓语:is
宾语:a pleasure
规范语序之一,如:To teacher her is a pleasure.
b). It felt funny being called Grandmother. (有人叫我“姥姥”,我感到可笑。)
主语:it(先行主语), being called Grandmother. (后置主语,动名词被动式作主语)。
谓语:felt
主语述语(表语,补语):funny
规范语序之一,如:Being called Grandmother felt funny.
c). It takes two to make a quarrel.(谚语(proverb)) (一个巴掌拍不响。(争吵需要两个人才能进行))
主语:it(先行主语),to make a quarrel(后置主语)
谓语:takes
补语:two
规范语序之一,如:To make a quarrel takes two.
d). There appeared in the doorway a man of middle height and sturdy build.
(门口出现的是一个中等身材,体格健壮的男子。)
主语:先行主语there,后置主语:a man of middle height and sturdy build.
谓语:appeared
状语: in the doorway
规范语序之一,如:To make a quarrel takes two.
A man of middle height and sturdy build in the doorway appeared.
e). There’s no stopping him.
主语:后置主语no stopping him.
谓语:is
补语:there
这个结构实际是there be句型,事实上,there be句型是一个倒装结构CVS结构,换成规范的语序结构之一,SVC结构,例如:
No stopping him is there.
(2) SVA结构:
It was on the news that income tax is to be lowered. (新闻上说所得税要降低了。)
主语:it(先行主语), that income tax is to be lowered (后置主语)。
谓语:was
状语:on the news
规范语序之一,如:That income tax is to be lowered was on the news.
(3) SV结构:
a). It doesn’t matter what to do. (做什么并不重要。)
主语:it(先行主语), what to do (后置主语)。
谓语:doesn’t matter
规范语序之一,如:What to do doesn’t matter.
b). Here are a few books she left for you.(这是他留给你的几本书。)
主语:a few books (she left for you是定语)
谓语:are
补语:here(副词充当主语述语(表语))
规范语序之一,如:A few books (that) she left for you are here.
c) Then came the memory of that wonderful time at the seaside.
(随后浮现脑际的是海边那段美妙时日的回忆。)
句中省略了it:
Then (it) came the memory of that wonderful time at the seaside
主语:the memory of that wonderful time at the seaside
谓语:came
状语:then
规范语序之一,如:Then the memory of that wonderful time at the seaside came.
(4) SVO结构:
It surprised me to hear him say that. (听到他那样说我很吃惊。)\
主语:it(先行主语), to hear him say that (后置主语)。
谓语:surprised
宾语:me
规范语序之一,如:To hear him say that surprised me.
(5) SVOC结构:
It makes her happy to see others enjoying themselves. (看到别人玩得很开心,她很高兴。)
主语:it(先行主语), to see others enjoying themselves (后置主语)。
谓语:makes
宾语:her
补语:happy
规范语序之一,如:To see others enjoying themselves makes her happy.
(6) SV被动式:
It is said that she slipped arsenic into his tea.(据说她在他的茶里放了砒霜)
主语:it(先行主语), that she slipped arsenic into his tea (后置主语)。
谓语:is said
规范语序之一,如:That she slipped arsenic into his tea is said.
(7)SV被动式+C:
It was considered impossible for anyone to escape.(人们认为任何人都不可能逃脱)
主语:it(先行主语), for anyone to escape (后置主语)。
谓语:was considered
补语:impossible
规范语序之一,如:For anyone to escape was considered impossible.
2.2 –ing从句的移尾现象(分词从句,名词从句类同)。
2.1提到的是从句作主语时移尾,如果-ing从句充当句子主语时,也很自然地采用移尾句结构:
以下例句是规范语序之一:
Teaching her to drive turned out to be quite enjoyable.(教她开车是一件愉快的事。)
Getting the equipment loaded was easy.(把设备装好很容晚)
在正式口语之外,-ing从句移尾的现象不是很常见,试对比:
It was easy getting the equipment loaded.
下面是一些常用的比较正式的示例:
It’s no use telling him that. (告之他那件事没有用。)
It wouldn’t be any good trying to catch the bus.( 试着去赶公共汽车不会有什么好处。)
-ing从句本身经常表现出不完全适配移尾结构的现象,特别是排斥接受主要信息焦点的特性:
比如以下句子:
It’s fun being a hostess. (当女主人很有趣。)
焦点集中在谓语的第一部分。在书面语中,更好的做法是使用标点开分开:
It’s fun,being a hostess.
从这里同样也可以推断出,分词从句和名词从句类同,逻辑主语后置,例如:
He’s a friend of mine,that man.
总结就是:-ing从句和分词从句,名词从句类同,后置现象主要用于正式口语中,如果是用于书面语中,使用标点符号分开更为正式。例如:
(1) Teaching her to drive turned out to be quite enjoyable. (规范语序)
移尾结构:
正式口语:It turned out to be quite enjoyable teaching her to drive.
正式书面语:It turned out to be quite enjoyable,teaching her to drive.
(2) Getting the equipment loaded was easy. (规范语序)
正式口语:It was easy getting the equipment loaded.
正式书面语:It was easy,getting the equipment loaded.
(3) It’s no use telling him that. (移尾结构,正式口语)
正式书面语:It’s no use, telling him that.
规范语序:Telling him that is no use.
(4) It wouldn’t be any good trying to catch the bus.(移尾结构,正式口语)
正式书面语:It wouldn’t be any good, trying to catch the bus.
规范语序:Trying to catch the bus wouldn’t be any good.
2.3 从句宾语移尾。
当宾语在主语+谓语+宾语+补语和主语+谓语+宾语+状语的结构中是-ing从句时,也可以对宾语进行移尾;当宾语是带to不定式从句或者that从句时,却必须像这样做:
2.3.1 SVOC结构
(1) You must find it exciting working here. (-ing从句充当宾语)
你一定会觉得在这里工作很令人兴奋。
主语:You
谓语:must find
宾语:因为宾语后置了,因此这里有2个宾语,it是先行宾语(形式宾语,或语法宾语),working here是后置宾语(事实宾语,或逻辑宾语)。
补语:exciting(形容词作补语).
规范语序之一,如:You must find working here exciting.
-ing从句: working here is exciting.
(2) I made it my prime objective to settle the matter.(带to不定式充当宾语)
我把觪决这件事作为我的首要目标。
主语:I
谓语:made
宾语:it(先行宾语), to settle the matter(后置宾语)
补语:my prime objective
带to不定式短语充当宾语时,还原为正常语序,不能将不定式直接拿到宾语的位置,不能改成这样:
I made to settle the matter my prime objective.
带to不定式从句:To settle the matter was my prime objective.
如果把后置宾语改正规范语序,需要将带to不定式改为-ing分词短语:
I made setting the matter my prime objective.(-ing从句充当宾语)
同样,在不改变宾语后置的情况下,是不能将带to不定式直接换成-ing分词短语,即不能改成这样:
I made it my prime objective setting the matter.
2.3.2 SVOA结构
(1) I owe it to you that the jury acquitted me.(that从句充当宾语)
陪审团宣判我无罪,这是我久你的。
主语:I
谓语:owe
宾语:it(先行宾语),that the jury acquitted me(后置宾语)
状语:to you
不能直接调换位置成规范语序,这样是不能接受的:
I owe that the jury acquitted me to you.
略为改动,改为例如:
I owe my acquitted to you [用对应的名词]
(2) Something put it into his head that she was spy. (他突然觉得她是个间谍。)
主语:Something
谓语:put
宾语:宾语:it(先行宾语),that she was spy (后置宾语)
状语:into his head
不能直接调换位置成规范语序,这样是不能接受的:
Something put that she was spy into his head.
在不改变句意的情况下,调整一下,如:
Something put the idea of her being a spy into his head.
2.4 “She’s pleasure to teach”结构类型。
前面有一个SVC的移尾从句的例子,它包含一个宾语(指从句中的宾语)或者前置词补语,有时候,相关名词短语可以前置替代it成为主题。例如:
To teach Elizabeth is a pleasure. (教Elizabeth是一件快乐的事。)
主语移尾句型:
It is a pleasure to teach Elizabeth.
改写句子,将名词前置代替it成为主题,但是句子愿意不变:
Elizabeth is a pleasure to teach.
对比下列例子:
(1) It’s impossible to deal with him.
He’s impossible to deal with.
(2) It’s easy/difficult to beat them.
They are easy/difficult to beat.
(3) It’s fun (for us) to be with Margaret.
Margaret is fun (for us) to be with.
但是,这种前置结构并不适用于所有同类结构的句子,例如:
It’s rare/odd to find/close them.
并没有对应的句子结构,不能改成以下形式:
They are rare/odd to find/close.
类型的结构还有be sure,be centain,seem,appear,be said,be known,等等,例外的是,这些带有先行代词it的对应结构要求使用that从句,而不是带to不定式短语,并且改写时,右移从句的主语可以前置,例如:
(1) It’s certain that we’ll forget the address.
We’re certain to forget the address. (从句的主语we前置)
(2) It seems that you’ve made a mistake.
You seem to have made a mistake.(从句主语You前置,结构改写。)
(3) It is known that he’s a coward.
He is known to be a coward.
2.5 SVOC和SVOA结构中的宾语从句后置。
在SVOC和SVOA结构的句子中,当宾语很长且很复杂的时候,为了达到句末焦点或者句尾重心的效果,常将宾语后置。这不包括it置换。(注:在英语表达习惯中,常将很长很复杂的成分放到句子后面,简单的成分放到句子前面,这样做就打破了常规的语序,产生了倒装语序,如果不搞清楚这一点,常常会干扰对句子的理解。)
2.5.1 从(SVOdOc)语序转化成(SVOcOd)结构(即,将宾语放到补语或者状语之后——宾语后置):
(1) They pronounced guilty every one of the accused. (他们宣布每一个被告都有罪。)
SV+直接宾语+宾语补语语序为:
They pronounced every one of the accused guilty
主语:They
谓语:pronounced
宾语:every one of the accused
补语:guilty
(2) He had called an idiot the man on whose judgment he now had to rely.
(他把现在不得不依靠他的判断的人叫做白痴。)
SV+Od+Oc语序为:
He had called the man on whose judgment he now had to rely an idiot.
主语:He
谓语:had called
宾语:the man on whose judgment he now had to rely
补语:an idiot
2.5.2 从(SVOdA)语序转化成(SVAOd)结构:
(1) I confessed to him all my worst defects. (我向他坦白了我所有最糟糕的缺点。)
(SV+ Od+A)语序为:
I confessed all my worst defects to him.
主语:I
谓语:confessed
宾语:all my worst defects
状语:to him
(2) We heard from his own lips the story of how he had been stranded for days without food.(我们听他自己讲述了他如何在没有食物的情况下被困几天的故事。)
(SV+Od+A)语序为:
We heard the story of how he had been stranded for days without food from his own lips.
主语:we
谓语:heard
宾语:the story of how he had been stranded for days without food
状语:from his own lips.
(3) She dragged in the two heavy boxes of chemicals.(她拖着两个沉重的化学品箱。)
(SV+Od+A)语序为:
She dragged the two heavy boxes of chemicals in.
主语:she
谓语:dragged
谓语:the two heavy boxes of chemicals
状语:in
(4) We cannot set aside a whole system of rules devised by Congress itself.()
(SV+Od+A)语序为:
We cannot set a whole system of rules devised by Congress itself aside.
主语:we
谓语:cannot set
宾语:a whole system of rules devised by Congress itself
状语:aside
有时候,当我们倾向于采用不同的语调模式(intonation pattern)的时候,我们就会打乱这种从句的常规语序。因此,补语或者状语的前移,常常也伴随着赋予它的语调的焦点也前移。
2.5.3 复合宾语中宾语后置(宾语置于宾补之后)。
(1) On entering the house you will see standing in the middle big round table set with all kinds of good food.
(走进那所房子,你将看到放在中间的是一张大圆饭桌,桌上摆满各种好吃的东西。)
主语:you
谓语:will see
宾语:big round table set with all kinds of good food
状语:On entering the house
宾语补语:standing in the middle (动名词词短语充当补语)
结构是:ASVOcO
转换成规范语序之一,例如:
On entering the house,you will see big round table set with all kinds of good food standing in the middle.
(2) We found half hidden in the bushes a wounded duck with an arrow on its side.
(我们发现,半隐在树丛中,是一只肚子侧面带着一枝箭受了伤的野鸡。)
主语:we
谓语:found
宾语:a wounded duck with an arrow on its side
宾语补语:half hidden in the bushes
结构是:SVOcO
转换成规范语序之一,例如:
We found a wounded duck with an arrow on its side half hidden in the bushes.
(3) The fog made it difficult to calculate the distance.
(大雾使用测距难以做到)
主语:The fog
谓语:made
宾语(有两个宾语):先行宾语it,后置宾语to calculate the distance.
宾补:difficult
结构是:SVOcO (it引导的复合补语)
转换成规范语序之一,例如:
The fog made to calculate the distance difficult.
(4) I suppose you think it odd my having changed the room.
(我想,你会因为我换了房间而感到奇怪。)
主语:I
谓语:suppose
宾语: you think it odd my having changed the room. (宾语从句充当宾语)
结构是:SVO
后置宾语是在宾语从句中:先行宾语it,后置宾语my having changed the room
转换成规范语序之一,例如:
you think my having changed the room odd.
2.6 句子的部分成分后置。
有些结构只是局部使用了后置,最常见的影响部分是名词短语的后置修饰语,最容易后置的是名词从句(同位语从句),即常常将名词短语的修饰语后置;同位语从句后置。
2.6.1 句子中使用了从句,从句中使用了宾语后置,例如:
(1) Let us take as an example the English rule of word-formation which permits the prefixation of fore- to verb,to convey the meaning ‘beforehand', as in foresee,foreknow, foretell, forewarn.
(让我们以英语构词规则为例,该规则允许动词前加前缀fore-来表达“预先”(beforehand)的意思,如foresee(预见)、foreknow(预知)、foretell(预言)、forewarn(预警)。)
句子结构:SV+Oi+Od,let后面带的是双宾语。
主语:省略掉了,可理解为(you)
谓语:let
间接宾语:us
直接宾语(不定式短语作宾语,let可理解为不带to的不定式):
take as an example the English rule of word-formation which permits the prefixation of fore- to verb,to convey the meaning 'beforehand',as in foresee,foreknow,foretell,forewarn.
这个不定式短语中,固定搭配是这样的:take sb./sth. as an example (以……为例),常规语序的句子如:
Take men's shirts as an example. (以男式衬衫为例。)
因为宾语比较短,所以使用常规语序。但是,如果宾语是一个长句,插在句子中间,take离as太远,读到前面也很难快速看出这是一个固定搭配,显得头太重。因此,英语的使用习惯就是将太长太复杂的成分后置。
这里带有一点迷惑性的是,常规语法和词典只记录了take sb./sth. as an example这种固定搭配形式,却没有记录take as an example sb./sth.
在这个短语中:
宾语是:the English rule of word-formation which permits the prefixation of fore- to verb,to convey the meaning 'beforehand',as in foresee,foreknow,foretell,forewarn.
状语:as an example (表示目的)。
因此,对于类似的结构,如果宾语较为简单简短,使用常规语序;如果宾语较为较长复杂,则宾语后置。
2.6.2 名词从句(同位语从句)后置,例如:
(1) A rumour circulated widely that he was secretly engaged to the Marchioness.
他与侯爵夫人秘密订婚的谣言广为流传。
句子结构:SVA
主语:A rumour that he was secretly engaged to the Marchioness
谓语:circulated
状语:widely
名语从语(这里是同位语从句)修饰A rumour。
修改为规范语序之一,例如:
A rumour that he was secretly engaged to the Marchioness circulated widely.
(2) The problem then arose (of) what contribution the public should pay.
于是问题就出现了,即公众应该作出什么样的贡献。
句子结构:SV,其中of在这里的作用是“描述”,相当于“that is/are”,从上面的译文可以看出。
主语:The problem
谓语:arose
连词:then
同位语从句:(of) what contribution the public should pay.
修改为规范语序之一,例如:
The problem (of) what contribution the public should pay then arose.
2.6.3 不连续名词短语(部分后置了,被句子成分截断了),例如:
2.6.3.1 常规的名词短语修饰语后置(名词短语可以充当主语,宾语,补语):
(1) The time had come to decorate the house for Christmas.
是时候为圣诞节装饰房子了。
名词短语:The time to decorate the house for Christmas(为圣诞节装饰房子的时间),充当主语。
修改为规范语序之一,例如:
The time to decorate the house for Christmas had come.
这是一个SV的结构,如果这样写,显得头重后轻,所以常将修饰语后置。
(2) That loaf was stale that you sold me.
你卖给我的那块面包不新鲜了。
名词短语:That loaf that you sold me,充当主语。
句子结构:SV+主语述语
修改为规范语序之一,例如:
That loaf that you sold me was stale。
(3) A steering committee had been formed, consisting of Messrs Ogawa, Schultz, and Robinson.
成立了一个由Messrs Ogawa、Schultz和Robinson先生组成的指导委员会。
名词短语:A steering committee consisting of Messrs Ogawa, Schultz, and Robinson.(-ing短语作定语),充当主语。
句子结构:SV
修改为规范语序之一,例如:
A steering committee consisting of Messrs Ogawa, Schultz, and Robinson had been formed.
(4) What business is it of yours?
关你什么事?
名词短语:What business of yours,充当补语(或称谓语主格),of在这里表示所属关系。
句子结构:SVC
修改为规范语序之一,例如:
What business of yours is it?
(5) We heard the story from his own lips of how he was stranded for days without food.
我们听他自己讲述了他如何在没有食物的情况下被困几天的故事。
名词短语:the story of how he was stranded for days without food,充当宾语,of在这里表示描述,可以译为“关于”,“……的……”。
句子结构:SVOA
修改为规范语序之一,例如:
We heard the story of how he was stranded for days without food from his own lips.
(6) I met a man this morning carrying an injured child. (我今早遇到一个抱着一个受伤的孩子的男子。)
名词短语:a man carrying an injured child,充当宾语。
句子结构:SVOA
修改为规范语序之一,例如:
I met a man carrying an injured child this morning.
(7) Theoddly brilliant flowers,crimson,yellowandpurple,still blossomed in the taiga.
(那些出奇光艳的花朵,绯红、黄色、紫色的,还在针叶林中开放着。)
较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:
……crimson,yellowandpurple flowers……
(8)It was the third day he had been watching outside the house,closed,shuttered,abandoned.
(已经是第三天了,他守在那所被人们遗弃,门窗紧闭的房子外面。)
较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:
……closed,shuttered,abandoned house……
(9) That
night we camped among bare hills under a wonderful starry sky,coldandclearas crystal.
(那天夜晚,我们在荒芜的山间宿营,仰望着那布满繁星、寒冷而晶莹剔透的天空。)
较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:
……coldandclearas crystal sky……
(10)He stood gazing at the sea,dreamy and blue below the trees.
(他站在那里凝望着大海,那碧蓝的海水,在树下朦胧有如梦境。)
较后的定语后置于名词之后。规范语序之一,例如:
the sea that wasdreamyand blue below the trees
2.6.3.2 具有排除修饰语的名词短语修饰语后置,例如:
All of us were frightened but/except the captain.
除了船长,我们所有人都吓坏了。
句子结构:SV+主语述语
名词短语:All of us but/except the captain,充当主语。
修改为规范语序之一,例如:
All of us but/except the captain were frightened.
2.6.3.3 类比法分析不连续名词短语。
可以使用类比法分析不连续名词短语:也就是说,有一种情况,名词短语移动以达到句尾重心,或句尾焦点的效果,而无须在名词短语中间真正地插入元素而使名词短语不连续。对比下面的“规范(formal)”语序的例子(编辑后的句子):
The discovery of new building materials in the course of this century (has revolutionized architecture).
本世纪建筑材料的重大发现(彻底地革新了建筑架构)。
对照SVOA结构句子“They discovered the new materials this century”。实际上,原句的结构是这样的:
Architecture has been revolutionized by the discovery of new building materials in the course of this century.
对应的SVAO句子是“They discovered this century the new materials”。
3 移尾现象的动机(或者移尾的原因)。
是否我们需要重新调整名词短语内部词序,或者将句子的另一个句子成分插入句词短语中间从而破坏其连续性,主要有两个动机(或原因),而且这两个动机常常同时存在:
3.1 一是按照英语结构的规范,实现文体平衡的句子;特别是基于“尾重(end-weight)”原则。
(end-weight:即英语中习惯于将长的,未知的信息单元放到句尾的原则。)
例如,尽量避免长主语短谓语这样的句子。因此,在下列句子中,我们通常会选择(1)的不连续句,而不会选择(2)的连续句:
(1) The story is told of her phenomenal success in Australia. (为了达到句子平衡,避免长主语短谓语,名词短语的定语后置了,因此名词短语不连续了。)
这个故事讲述了她在澳大利亚的获得的非凡成功。
(2) The story of her phenomenal success in Australia is told. (名词短语连续,长主语,短谓语,这是要避免的,不符合英语表达习惯。)
3.2 二是使用句尾焦点法(end-focus)实现信息的层进展现(climax)。
(end-focus:指将最重要的信息放到句末。climax是一种修辞手法,即按照信息的重要程度由次到主层层递进。)
例如:
(1) She rapidly spotted the book right on my desk that I had been desperately searching for all morning.
她很快就在我的书桌上认出了我整个上午都在拼命找的那本书。
如果修饰语紧跟在动词后面(例如:...spotted right on my desk the book..),那么它会更加扰乱句法,而上面句中的语序却以一种高度适配的方式匹配不断增加的交际流(一个串一个地):
She rapidly spotted the book. 她很快认出了那本书。
It was right there on my desk. 这本书正好在我的桌上。
Yet I had been desperately searching for it all morning. 我整个上午都在自个儿寻找。
在主题(thematic)端,我们迅速地找到了这个本;在韵律(rhematic)端,搜索这本书的持续时间很长;在过度中(transition)——名词短语的不连续点——我们找到了书和桌子的反讽(ironic)并置(juxtaposition)。
(2) The driver himself told me. (同位结构中带有强调的反身代词名词短语。)
司机亲口告诉我的。
The driver told me himself. (反身代词后置)
(3) Did you yourself paint the portrait? (同位结构中带有强调的反身代词名词短语。)
Did you paint the portrait yourself? (反身代词后置)
以上(2),(3)例子中,在带有强调反身单词的同位结构名词短语中,只有反身单词是主语时,才可以后置。