《古文观止》学习05:吊古战场文

吊古战场文

作者:李华

典故:“守在四夷”

出自:《左传·昭公二十三年》

古者天子守在四夷;天子卑,守在诸侯。诸侯守在四夷邻。诸侯卑,守在四竟。其四竟结其四援,民狎其野,三务成功。民无内忧而又无外惧,国焉用城。

译文:

古时候天子的守卫在四方夷族,天子的威望降低的时候,守卫在于诸侯。诸侯的守卫在于四方邻国,诸侯的威望降低时,守卫仅在于四方边境,慎重地守卫四境,结交四邻做为外援,民众在自己的家园安居乐业,春夏秋三时的农事都有收获,民众既没有内忧又没有外患,国家哪里用得着修筑城墙?


注释:卑,威望降低。(这是我理解这句话的关键。)

你可能感兴趣的:(《古文观止》学习05:吊古战场文)