主祷文里的“日用的饮食”指的是什么?(一份提纲式的探讨建议)


(1)古代释经的理解:末世论角度

我們求上帝每天給我們飲食。這樣求的意思是,我們要天天領受聖餐作為救恩的食物,這樣我們才不會因為罪而離開了基督的身體(居普良)。

我們每天得到這日用的糧,就是在分享神聖的本性。這是養活我們人性本質的糧(俄利根)。這是日用的飲食,僅僅足夠一天的需要(屈梭多模)。不過,這超越實質的糧(maar)也可以指“為明天”而有的糧,即是為永恆而有的糧;這可能指一種非物質的糧(耶柔米)。

——摘自,《古代基督信仰圣经注释丛书》,<马太福音>。


(2)当下多数人的理解:物质角度

D.A Carson 

F.F Bruce

France


(3)流行/时髦的理解:末世论

名单待罗列


(4)当代的争议:再思末世论角度

①.France的论述

我们日用的饮食代表物质需要,不过日用的一词意义不太清楚。希腊字 epiousios 大概只出现在一本残缺不全的埃及帐簿里,这本帐簿在十九世纪出版过一次,随后又失落了!人们曾根据推测的不同词源,提出多种译法,有三种似乎可用。(a)“该日的”,故日用的,可能联想起在旷野日复一日吃吗哪的情景。(b)“餬口所需的”,参看箴言三十8,“赐给我需用的饮食”,这个字在帐簿的残片中大概就是指每日的“配给量”。(c)“来日所需的”,是当今最受欢迎的一种译文。据耶柔米(Jerome)提供,马太福音的一个早期亚兰文版本就是照这个意思译的,更加支持了这种译法。(a)和(b)的译法指的是一回事,即祈求得到当日的物质需要,(c)则有两重意思,其一与 a、b 相近,即祈求得到来日之所需;其二给“来日的饮食”加上一层末世的意义,指的是期待中弥赛亚的筵席(见八11注释)。如果对全篇祷文从末世学角度来理解,那么好像就应该是最后这个意思(见 Jeremias, NTT, pp.199~201)。不过,所求的是将饮食今日赐给我们(路加的版本更是求“天天”赐下),含有每日供应的意思在内,至于所需的是今日的还是明日的饮食就不重要了。这一祈求与第25节以下并无矛盾,因为事实是这些需要已全在祷告中交托给神了,忧虑已经全无必要。

②. Gary Millar的论述

有人也认为其余的祈求——赐我们日用的饮食、免我们的债、使我们在试探中站立得稳以及(最终)战胜邪恶——同样是终末性的。“日用的饮食”(ton epiousion dos hēmin sēmeron)这个短语可能有多重含义,它可以被理解为“在那日我们将要领受的饼”(也就是参与弥赛亚终末的盛宴)。同样,“免我们的债”可理解为末日的赦免。有关“试探”的那一句,它要么是求神赐力量,使我们能持守忠心直到那日,要么如赖特所言,是指保守我们不要有“试探神”的行为。(对赖特而言,这些想法反应了出埃及记式的新规范,这个规范塑造了整个祷告。)这种解读可以进一步印证本书的论点,但解经家对此意见不一,总体上,人们更倾向于从字面解读这个祷告。


(5)上文下理中值得考量的经文

以下两段经文与主祷文里“日用的饮食”(物质观)似乎存在诠释上的张力,何解?

①.太6:25 “所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,喝什么;为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?

②.太6:31 所以,不要忧虑说,吃什么?喝什么?穿什么?6:32 这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。6:33 你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。6:34 所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。


(6)释经的关键争议

①.字义:“日用的”epiousios(字义似乎并不能完全解决问题)

②.圣经神学诠释法(可信度有多少?)

③.“字义解”和“神学诠释”的对话(非此即彼?)

④.整段主祷文都可从末世论角度看待?(牵强吗?)

⑤.为物质祷告的其他圣经经文(例举)

……


(附)延伸反思:对古教父神学/释经的重寻(福音派释经学与古教父传统的断层危机?)

你可能感兴趣的:(主祷文里的“日用的饮食”指的是什么?(一份提纲式的探讨建议))