20181024-The Crack of Dawn

Cold call 发音点评

go back   :go一声,back重读  不是go 重读

ghettos   :/'ɡɛto/

Carolina  : 美 /,kærə'lainə/

knowing that :平读即可,不要重读 (自己也有这个问题)

somehow :how 不要重读

Somehow, my English has  improved dramatically.

我也不知道怎么回事

Somehow 从某种程度上讲

their freedom / our freedom

this is my apple / that is your apple

your turn 到你了

Sally发音真是清晰,好听,稳慢,优雅,学习

inextricably :美 /ˌɪnɪkˈstrɪkəbli/  第一声轻读

罗罗也是稳,准确,断句清楚,优雅

They are exceptionally excellent 特别优秀的


Day 8

段一

And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I

still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

deeply rooted:根深蒂固

on the spot: 当场

improvise 美 /'ɪmprəvaɪz/ vt. 即兴创作;即兴表演;临时做;临时提供

He made it up as as he went along 边想,边说出来的

段二

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

created  j

equal  美 /'ikwəl/

question  美 /'kwɛstʃən/

背下来:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal

ths th不读  why? th 和s 发音位置比较近,trus

created :  K ri j d t

一定要记下来: self-evident 不用解释,不言而喻,显而易见

学习方法通过自己悟出来 《青年与学问》-唐君毅

Crystal clear 完全透明的;极其明白,十分清楚

clear cut 清楚的,明确的;轮廓鲜明的

nip something in the bud 防患于未然;消灭于萌芽状态;

obvious  美 /'ɑbvɪəs/ adj. 明显的;显著的;平淡无奇的

evident adj. 明显的;明白的

apparent adj. 显然的;表面上的

It goes without saying 不言而喻;不消说

Every body knows that

live out the true meaning of its creed " the true meaning of its creed"宾语太长放后面

live sth out

live out sth  (宾语长)

Reading alone doesn't suffice 美 /sə'faɪs/  注意发音

you need put what you read nto practice.

you should put into practice what you read.

creed  美 /krid/  n. 信条,教义

live out   实践,实现

把我们老祖中留下来的实训给实现

段三

I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

red 美 /rɛd/

hills 美 /hɪlz/

寻求反馈,和进步

sons 美 /sʌn/

won  美 /wʌn/

one 美 /wʌn/

at the table of brotherhood (举一反三)

Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

段四

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

Mi ssi ssi ppi (见下图理解音的起伏变化)

           D

d   d           d

课外补充,外国人数数字1秒,2秒,用 one  Mi ssi ssi ppi ,见下图Eric老师提供查询资料:

a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression

重复,见下图Eric老师补充资料:


oasis  美 /o'esɪs/ 新意象,自由的绿洲

为什么提到Mississippi这个地方,因为前面提到人们怨声载道,没有权利vote


段五

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today!

in a nation  连读

the color of their skin but by the content of their character 读出对比的感觉

color   content  alliteration 美 /ə,lɪtə'reʃən/

Don't judge a book by its cover

Erci 老师说:Don't judge me by the color of my skin but by the content of my character

肤色:白,黑,黄  white  black yellow  X


fair  adj. 公平的;美丽的,白皙的

light 西方人的肤色可以说是light

pale adj. 苍白的;无力的;暗淡的 人生病而苍白,所以不要轻易说谁的脸苍白

dark adj. 黑暗的,深色的;

中国人的瞳孔的颜色:dark brown.

tanned adj. 被晒成棕褐色的;深褐色的

形容病人脸色的词汇

green/ yellow/ grey 发青、发黄、发灰,这些词都是形容人脸色不好,病怏怏的。

pale/pallid 美 /'pælɪd//pasty 美 /'pæsti/   从左到右一个比一个白。pale除了形容病人有时候也会形容非常白的白人,不过肯定不是赞美了。如果一个人脸色是pasty,就是那种随时可能暴毙的。

黄色人种:

亚洲人是黄色人种,但在英文中我们不说yellow,因为它实际颜色并不是yellow,而是brown

棕色人种:

比黑色人种偏白,再比黄色人种偏黑的棕色人种,可以叫做dark brown

黑色人种:

其实黑人朋友并不是黑,只是比较深暗,所以可以用dark. 在美剧中经常听到n-bomb或nergo这个词,意思是“黑鬼”,都具有非常强烈的侮辱性,慎用。

tan:

多指被太阳晒黑的黑色皮肤

其它一些关于皮肤的词汇:

bronzed/tanned/golden/ sun-kissed 一般是指白人美黑或化妆后,古铜色的肤色。

rosy:

跑步或者喝醉时,那种玫瑰色的肤色,是个好词儿。

freckled 美 /'frekld/

长斑的皮肤,很多白人都有这个问题。

我查了一些“一白遮三丑”的解释:




A major advantage can cover many minor shortcomings.

Fair skin can always make one look prettier.

“一白遮三丑” has the meaning of one major advantage can cover many some weak points.

One major advantages could offset three weakness.

If we really want to focus on someone's skin "fair skin can beautify someone".


资料来源:

https://www.backchina.com/forum/20050618/info-190273-1-1.html

http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,118379,118624

你可能感兴趣的:(20181024-The Crack of Dawn)