“红糖”,你的第一反应会是“red sugar”吗?
“brown sugar”可以翻译为“红糖”
红糖在水中溶解后呈深红或者棕色,在老外看来,显然不是红色的,所以也不会有“red sugar”的叫法。
Brown sugar is white sugar combined with molasses, which gives it a soft texture.
红糖由白糖与糖浆混合而成,这能给它带来更为柔滑的口感。
“冰糖”用英语怎么说?
我们可以用“crystal sugar或rock candy”来表达冰糖。
冰糖是砂糖的结晶再制品。自然生成的冰糖有白色、微黄、淡灰等色,由于其结晶如冰状,故名冰糖。
He ground the rock candy with a mortar and pestle.
他自己动手用研钵和杵把冰糖研成粉。
sweet water 是“糖水”吗?
“糖水”可以翻译为“syrup [ˈsɪrəp]”。
“sweet”除了“甜的”的意思外,还有以下常用的含义:
1. 淡的,不咸的;新鲜的
2. 悦目的,令人愉快的,惬意的
“sweet water”指的是“淡水”,也可以用“fresh water”表达。
“sweet air”也不要直译为“香甜的空气”,换成“清新的空气”更合适一些。
跟“sweet”相关的俚语表达:
sweet nothings:情话;奉承话;甜言蜜语
He held her and whispered sweet nothings in her ear.
他搂住她,在她耳边情话绵绵。
sweet talk:拍马屁;甜言蜜语;花言巧语
Don't let the sweet talk fool you!
别让甜言蜜语迷惑了你!
have a sweet tooth
爱吃甜食
Add more honey if you have a sweet tooth.
如果你喜欢吃甜的就多加点蜂蜜。