Vicky的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day60 20210329

练习材料:

The Westhaven Express Part-1

          开往威斯特海温的快车

    We have learnt to expect that trains will be punctual. After years of conditioning, most of us have developed an unshakable faith in railway timetables. Ships may be delayed by storms; flights may be cancelled because of bad weather, but trains must be on time. Only an exceptionally heavy snowfall might temporarily dislocate railway services. It is all too easy to blame the railway authorities when something does go wrong. The truth is that when mistakes occur, they are more likely to be ours than theirs.

    After consulting my railway timetable, I noted with satisfaction that there was an express train to Westhaven. It went direct from my local station and the journey lasted a mere an hour and seventeen minutes. When I boarded the train, I could not help noticing that a great many local people got on as well. At the time, this did not strike me as odd. I reflected that there must be a great many people besides myself who wished to take advantage of this excellent service.

wiː hæv lɜːnt tuː ɪksˈpɛkt ðæt treɪnz wɪl biː ˈpʌŋktjʊəl. ˈɑːftə jɪəz ɒv kənˈdɪʃnɪŋ, məʊst ɒv ʌs hæv dɪˈvɛləpt ən ʌnˈʃeɪkəbl feɪθ ɪn ˈreɪlweɪ ˈtaɪmˌteɪb(ə)lz. ʃɪps meɪ biː dɪˈleɪd baɪ stɔːmz; flaɪts meɪ biː ˈkænsəld bɪˈkɒz ɒv bæd ˈwɛðə, bʌt treɪnz mʌst biː ɒn taɪm. ˈəʊnli ən ɪkˈsɛpʃənli ˈhɛvi ˈsnəʊfɔːl maɪt ˈtɛmpərərɪli ˈdɪsləʊkeɪt ˈreɪlweɪ ˈsɜːvɪsɪz. ɪt ɪz ɔːl tuː ˈiːzi tuː bleɪm ðə ˈreɪlweɪ ɔːˈθɒrɪtiz wɛn ˈsʌmθɪŋ dʌz gəʊ rɒŋ. ðə truːθ ɪz ðæt wɛn mɪsˈteɪks əˈkɜː, ðeɪ ɑː mɔː ˈlaɪkli tuː biː ˈaʊəz ðæn ðeəz.

ˈɑːftə kənˈsʌltɪŋ maɪ ˈreɪlweɪ ˈtaɪmˌteɪb(ə)l, aɪ ˈnəʊtɪd wɪð ˌsætɪsˈfækʃən ðæt ðeə wɒz ən ɪksˈprɛs treɪn tuː Westhaven. ɪt wɛnt dɪˈrɛkt frɒm maɪ ˈləʊkəl ˈsteɪʃən ænd ðə ˈʤɜːni ˈlɑːstɪd mɪər ˈaʊər ænd ˈsɛvnˈtiːn ˈmɪnɪts. wɛn aɪ ˈbɔːdɪd ðə treɪn, aɪ kʊd nɒt hɛlp ˈnəʊtɪsɪŋ ðæt ə greɪt ˈmɛni ˈləʊkəl ˈpiːpl gɒt ɒn æz wɛl. æt ðə taɪm, ðɪs dɪd nɒt straɪk miː æz ɒd. aɪ rɪˈflɛktɪd ðæt ðeə mʌst biː ə greɪt ˈmɛni ˈləʊkəl ˈpiːpl bɪˈsaɪdz maɪˈsɛlf huː wɪʃt tuː teɪk

ɒv ðɪs ˈɛksələnt ˈsɜːvɪs.

我们已经习惯于相信火车总是准点的。经过多年的适应,大多数人对火车时刻表产生了一种不可动摇的信念。轮船船期可能因风暴而推延,飞机航班可能因恶劣天气而取消,唯有火车必然是准点的。只有非同寻常的大雪才可能暂时打乱铁路运行。因此,一旦铁路上真出了问题,人们便不加思索地责备铁路当局。事实上,差错很可能是我们自己,而不是铁路当局的。

    我查看了列车时刻表,满意地了解到有一趟去威斯特海温的快车。这是趟直达车,旅途总共才需1小时17分钟。上车后,我不禁注意到许多当地人也上了车。一开始,我并不感到奇怪,我想除我之外,想利用快车之便的也一定大有人在。

任务配置:L0、L3、L4

知识笔记:

单词与短语

punctual/ ˈpʌŋktjʊəl/

have developed an unshakable faith in对某事产生了一种不可动摇的信念

railway timetables火车时刻表

because of因为

on time准点

exceptionally/ɪkˈsɛpʃənli /

temporarily/ˈtɛmpərərɪli/

It is all too easy to便不加思索

感悟:

你可能感兴趣的:(Vicky的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day60 20210329)