华红兵老师的《移动营销管理》中文版3.0招募译者

等你,我们的“灵魂伴侣”。

在世界的某个角落里,存在着一个能使你“完整”的人,他就是你的“灵魂伴侣”。

华红兵先生历时10年,以全球化视野引导营销人实践,从4C、4P、4R、4V经典营销理论的基础上发展出4S理论:服务、内容、超级用户、空间四个维度创建了完整的移动营销知识体系,填补了全球营销理论在移动应用中的空白。《移动营销管理》书中提到一系列耳目一新的观点,如“一切产业皆服务”,“消费者链接所形成的超级用户,带动种子用户,最后变成粉丝经济”,“在移动互联网这个空间,ABCD新技术(AI人工智能、Blockchain区块链、Cloud云计算、Data数据Data)正在加速每个产业周期的迭代,开始跟世界融合在一起”等多维度营销空间。《移动营销管理》3.0中文版对内容再度升级,推出“算法”与“模式”篇章,全球首创“护城河”、“攻城队”、“降落伞”、“瞄准仪”等商业模式。

《Mobile Marketing Management》1.0英文版,已于2019年3月15日由英国T&F出版社在美国出版。英国T&F这家200多年的老牌出版社是世界上最大的学术出版集团之一,他们的出版物拥有“高质量”美誉,第一次出版由中国学者撰述的营销学著。

一、译者招募:

《移动营销管理》3.0中文版翻译成英文,原书正文700页、约60万字。

译者要求:

1.具备良好的营销学功底和英文功底,译文通顺流畅,符合原文风格,无错译、漏译,出版过译作者优先。

2.需要进行约800字的免费试译,试译合格者可立即签订正式翻译合同。

3. 翻译时间:6个月。

4. 书籍完稿时间:2019年10月15日前完稿。

5. 酬劳:翻译稿酬+作者版税分享。

6. 译者享有署名权。

7. 联系方式:

[email protected] ,试译者请将您的【简历】和作品发送至邮箱。

8. 试译交稿时间:译者收到试译资料后一天内交稿。

人才之间的相聚,往往始于相敬、相投、相吸,最终相依相生。

你可能感兴趣的:(华红兵老师的《移动营销管理》中文版3.0招募译者)