我心中的诗经——野有死麕

诗经——风——召南——野有死麕

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!

野地死了香獐子,白茅包裹才得体。少女怀春心不已,美男善诱情意起。

林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。

缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。

朴樕(sù):小木,灌木。

脱脱(duì兑):动作文雅舒缓。

感(hàn):通假字,通:撼 ,动摇。

帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。

尨(máng):多毛的狗。

在此略作解释,因为对诗经的理解不同,可能分为几个学派,而此文仅为我心中对于诗经的理解,不代表学术,不论及经典,只是表达心中所想,如有不实之处,忘谅之。

 读至此篇,不觉想入菲菲了。此篇是诗经中第一篇写男女之间的小情思,小动作的。写的胆大而合乎情理,很难想像在三千多年前的社会,会有如此有趣的画面,至于画面是什么样的,请各位自行脑补!

吉士,应该是对男子的称呼,并且应该是女子中意的男子。有女怀春,可见少女应该不大,并且示成婚。朴樕,就为矮小而茂密的灌木。

就本诗的解释,于民国之前,解释为烈女不畏侵略,而大意忠告对方,这可能也与古来的儒家说法或者说是假道学有关,不可将男女之欢爱登于大雅之堂的缘故吧。民国之后,由众多大家一起定下基调,认为此诗为男女情事之诗,表现出的是少男少女之间的恋爱情事。读了网上多家释义,结合我自自己对此诗的理解,请朋友们一同赏析。

男子为山中猎户,其技艺高超,长于山中猎取为生。男子心仪一名姑娘已久,或许已经订下婚事,男子心中很是高兴。

这一日,男子于山中猎到一只獐子,非常兴奋,于是想起了几日未见的小女友,心中思念,喜悦。于是就用了白茅草包了獐子,打算送给女友,以讨女友欢心。男子将獐子处理好后,放于林中,忙邀请女友来看。

女子心中本已中意男子,可能正于家中百无聊赖之际,思念之情日甚,正巧男子相邀,说于林中猎得獐子一只,想要送与她。女子十分高兴,已知男子心意,便更加欣喜,可能这就是热恋中的小情侣吧。少女来到林中,看到了那只用白茅草包发的獐子,心中更是高兴,得郎如此,还有何求啊!

两个热恋中的小情侣于是就在林中说起了悄悄话,也许是久思未见,也许是两情相悦,于是就有了那句不可措述之语“舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!”,女子说,你不要脱我的衣服呀,你不要碰我的腰带啊!你小点声点啊,我家里的那条小狗就在附近啊!然后就是少女与少男如胶似漆的卿卿我我了。

 难得诗经有如此美丽质朴的文字,如些接地气的情景,也难怪那些饱学大儒们会误以为是男子强行逼迫女子的呢!因这实在不会古礼。

不过,三千年后,放在当今社会,这何尝不是美丽而幸福的呢,一对小儿女的谈情说爱,是不是更显得可爱至极呢!

你可能感兴趣的:(我心中的诗经——野有死麕)