《道德经》第七章,原文,译文,自解

【原文】

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

【译文】

        天长地久。天地所以能够长久,是因为它们不去强求一种非其不可的状况维持,所以能够长久。因此,圣人把自己的切身利益置后,反而成了人群的首领;把自己的身家性命置之度外,反而更好地保护了自己的身家性命。不正是因为他对自己很无所谓吗?这样反而可以更好地成就他自己。

【自解】

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。

自解:天地是一直长久存在的,天地为什么能长久存在呢?因为天地不为了自己生存而做什么,所以才能长久存在。

这里解的不好,求指教。

有点像佛教的无我相无人相无众生相。

是以圣人后其身而身先;外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。

自解:圣人效法天地所以圣人不争不抢,反而能得到;把自身置之度外,反而成就了自身。难道这不能说明圣人的无私吗?所以才成就了圣人。

这一章理解的很不好。而且感觉很不合理,解不通的地方太多了,求指教。

把人和天地来相比较,感觉不太合适。不过想来,天地确实从来没有为自己想过,只不过能够久存于世的天地,确实符合了久存的道。而很多不长久的天地“流星”、“朝露”等,也从来不为自己想,却不能久存于世。

不争不抢反而能得到,这个呢,有太多的不争不抢,什么也得不到的情况出现了。把自己置之度外的很多,而成就自己的很少,能够留下来的都很有名,而很多无名的,因为无名,所以以为不存在。这些人怎么办呢?

有些像是佛教问的,一滴水怎样才能不干涸?放到大海里面。

你可能感兴趣的:(《道德经》第七章,原文,译文,自解)