ID1984、ID1985、ID1986《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

        2王潘沖为尚书令①,著公服②,乘轺车③,经黄公酒垆下过④。顾谓后车客:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆⑤。竹林之游⑥,亦预其末⑦。自嵇生夭、阮公亡以来⑧,便为时所羁绁⑨。今日视此虽近,邈若山河⑩。”

译文:

        王璿沖(戎)作尚书令时,身穿公服,乘坐着轺车,从黄公酒肆前经过,回头对后面车上的客人说:“我从前曾和嵇叔夜(康)、阮嗣宗(籍)一起在这酒肆畅饮。竹林同游,我也列于末位。自从嵇生早夭、阮公亡故以来,便被时务所羁绊。今天看这酒肆虽近在眼前,往事邈远却像隔着山河。”

注释:

①王潘沖:王戎字潜沖,曾作荆州刺史、尚书左仆射,官至司徒。为竹林七贤之一。然戎在文学上无成就,政治上投靠司马氏,为人所轻。
②著(zhuó):穿。公服:官吏的礼服。
③轺车:一马所驾的轻便车。
④酒垆:酒肆,酒店。垆,放酒瓮的土台,四面隆起,一面高,形似锻炉。
⑤嵇叔夜:嵇康字叔夜。竹林七贤主要人物。阮嗣宗:阮籍字嗣宗。竹林七贤主要人物。
⑥竹林之游:阮籍、嵇康、山涛、刘伶、向秀、阮咸、王戎相与友善,常宴集于竹林之下,时人号为“竹林七贤”。
⑦预:参预。末:末位。王戎在七贤中年纪最小,名列末位。
⑧嵇生夭:嵇康因遭钟会诬陷,被司马昭所杀,时年三十九。阮公亡:阮籍死于景元四年,时年五十四。
⑨羁绁(jīxiè):马笼头和缰绳。喻羁绊,束缚。
⑩邈(miǎo):遥远。

原文:

你可能感兴趣的:(ID1984、ID1985、ID1986《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释)