青玉案·凌波不过横塘路


宋代 · 贺铸

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。


注释

凌波:形容女子步态轻盈。出处曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”

芳尘:指美女的踪迹。

横塘:苏州一地名。

锦瑟年华:指美好时光。语出李商隐《锦瑟》

蘅皋:指长有水草的水边高地。蘅,香草。皋:水边。

彩笔;五色笔。形容人极有才情。

都几许:共有多少。

一川:遍地。


赏析

“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。”

轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。
不过、目送、写美人不至自己只能目光追随其芳踪的寂寞无奈。

“锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。”

正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?那修着月桥,朱门映着美丽的轩窗的幽雅深闺佳人。或许只有春天才会知道她的居处。
因爱而生无限伤感。

“飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。”

流云袅袅,长满香草的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。

用乐景写哀情,突现因眷恋佳人而困苦不堪,新题的都是让人伤心的词句。

“试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”

要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,也如梅子黄时的雨水,无边无际。
烟草、风絮、梅雨分别存于地上、人间、天上,极言愁思之多无处不在。这几个词分别是不同时间段存在的,又说明了愁绪之久。
“试问”几句被黄庭坚、沈际飞高评为“江南断肠句、真绝唱”

小结

这首词又名《横塘路》是贺铸晚年退隐苏州期间的作品。作者因之被称作“贺梅子”全词以江南暮春之景表现美人离去的愁苦。寄忧愤于明丽的春景,抒发仕途坎坷的郁闷。

2021.6.1(于杭州)

你可能感兴趣的:(青玉案·凌波不过横塘路)