まぼろし--GARNETCROW

步道の向こう 夕烧けに染まる

面向人行道 染上黄昏的颜色

人々はそう 归る场所があるのでしょう

人们都有着自己的归处吧

幼い日々にみてた梦の中に

年幼的日子 在曾经做过的梦中

もう辿り着けないこと何处かで知ってる

已经无法到达 到哪里也无法找到

短い夜が仆を受け入れて

短暂的黑夜包围了我

稳やかにみえる时を与えてくれる

平稳地守望 赐予我时间

日々が何かを知る为だけに

那些时光 只是为了去体验些什么

每日を暮らし 时を重ねてゆく样

度过每一天 仿佛重叠着时间

いつか感じられた温もりなら たしか

若是不知不觉间感受到的温暖 大概

永远だと思っていた"まぼろし"

觉得这就是永远 “幻”,

(When you live in (the) night,Remember my voice waiting to be fill ha-)

碧くあふれていたあの海なら

碧色涌动的那片海洋

はるか昔のことでした远き"まぼろし"

是遥远的过去 远方的“幻”

爱を知らない子供达が流す泪

不知道爱的孩子们流下的泪水

ほら国境を越えて川をつくった

看啊 穿越国境 汇聚成河

空はあかく染まって

染红天空

归る道"まぼろし"

归还的道路是“虚幻”

你可能感兴趣的:(まぼろし--GARNETCROW)