善读「论语」17.16:道不行世风日下,欲无制人心不古

「阳货篇第十七」16

【原文】

子曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

【译文】

孔子说:“古时的百姓有三种缺点,如今怕是连这样的百姓也没有了。古时的狂者自由散漫,如今的狂者迹近无耻;古时的矜者锋芒毕露,如今的矜者乖戾易怒;古时的愚者憨直朴实,如今的愚者欺诈无诚。”

【注释】

“疾”,缺点、毛病、瑕疵。如《孟子·梁惠王下》中的“寡人有疾,寡人好色”。

“是之亡”,即“亡是”。古汉语常用“之”表示倒装,以突出前置的字词。如韩愈《师说》中的“句读之不知,惑之不解”等。“是”,指代古时“有三疾”之民;“亡”,音义皆同“无”。

“狂”,指狂者。子曰:“狂者进取”。专有名词,可不译。

“肆”,伸也。如《道德经》中的“直而不肆”。此处指自由散漫。

“荡”,动、摇动、震动。孔安国注曰“无所据”。动而无所据于德,意即无耻。

“矜”,自大、自满。《公羊传·僖九年》云:“矜之者何?犹曰莫若我也”;《管子·法法篇》云:“彼矜者,满也”。此处指矜者,专有名词,可不译。

“廉”,棱角。意指为人有棱有角、锋芒毕露。

“忿戾”,乖戾易怒。“忿”,恨也,怒也;“戾”,乖戾,蛮横。

“愚”,蒙昧蠢钝。此处指愚者,专有名词,可不译。

“诈”,欺也,不诚实。

【评析】

上古之时,物产不丰,生活简单,人的欲望不多,民风也较纯朴。当然,那时候的人也有缺点,孔子称之为“古者民有三疾”。其一是“狂”,为人自由散漫,不受拘束;其二是“矜”,为人有棱有角,锋芒毕露;其三是“愚”,为人简单忠厚,憨直朴实。

后来生产力迅速发展,物质供应越来越丰富,社会形态越来越复杂,人的欲望因而也受到了极大的激发。但因文明教化跟不上欲望泛滥的速度,人心遂渐被欲望腐蚀,民风也开始日益败坏。到孔子所在之时,狂者已变得迹近无耻,矜者已变得乖戾易怒,愚者已变得欺诈无诚,虽欲复求古时狂而肆、矜而廉、愚而直之民,亦已了不可得。孔子深感道之不行、造化弄人,故发本章之言。

从孔子时代到现在,又已过去了两三千年。但孔子时代狂而荡、矜而忿戾、愚而诈之“三疾”却无丝毫改善,反而变本加厉、有增无减,以致于当今世界危机重重,人类文明前途堪忧。历史的发展充分说明,以欲望驱动的社会发展模式,只能使人类加速走向毁灭。只有选择文明驱动的社会发展模式,人类未来才有希望。故“志于道”者,当坚定弘毅之志,“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”。如此方不空活一世,不枉过一生。

你可能感兴趣的:(善读「论语」17.16:道不行世风日下,欲无制人心不古)