SCI医学论文翻译工作流程

文章来源于网络:sci发表 http://www.biomedworld.com.cn/ 医学论文的翻译不能仅仅停留在字面翻译,这是因为很多时候作者的写作的论文是“一家之言”。作者将论文写好后,即刻想着找专业人士进行翻译。在很大程度上,论文的写作及逻辑结构方面存在一定的不足。翻译过程中,如果译者仅仅是根据作者的意思进行翻译,势必达不到发表的要求。结合我们多年的医学论文翻译及发表经验,我们建议作者在发表论文前一定要阅读相关的论文,拟出一个主旨。发表SCI论文与数据量大及题材新颖有一定的关系,但这并不意味着即可发表。关键是论文能否解决一定的学术问题,在结合文章数据及相关参考文献的基础上,将“Story”阐述的有理、有据,是发表SCI医学论文的关键所在! 1、论文评估:论文能否发表在SCI期刊需要进行评估。论文能否发表在SCI期刊,要看其学术定位。进行评估时要以已经发表的参考文献为基础,当然,从业者也要有一定的学术背景,一定要有发表SCI论文的经验。 2、论文翻译:论文翻译一定要在明确文章意思的基础上进行,同时要在读懂文章的基础上,对文章的不足或缺陷加以修改,并且增加论文深度。这种翻译相对较为专业,普通的英语翻译工作者很难胜任。 3、数据处理:数据处理是发表SCI论文的一项重要工作。任何一篇研究性论文都会得到一定的结果,如何将这些数据进行系统地分析,得出可靠的结论是论文发表的又一关键。译者要具备一定的数据处理能力,如SPSS分析等,这些技能有助于提高原有论文的数据处理深度及潜在问题。 4、论文投稿:处理完毕的文章,需要投稿。投稿所要做的工作主要是根据期刊的格式修改及撰写CoverLetter等工作。这些内容相对比较简单,同时也可以参考本站内的其他博文,在此就不做赘述。

你可能感兴趣的:(SCI医学论文翻译工作流程)