単語:
成果(せいか):
取得成功:成果を得る、成果を上げる
一例:いちれい
举一个例子:一例を挙げる
お世辞:おせじ
违心的恭维话:心にもないお世辞
说恭维的话:お世辞を言う
例:お世辞をうまいですね、お前
お世辞を抜きにして、乾杯しましょうか ※ご遠慮を抜きにして、言いたいことを言ってください
国内(こくない) 国外(こくがい)
売り込む:うりこむ 推销促销
向客户推销新产品:新製品をお客に売り込む
向心仪的公司推销自己:志望する会社に自分を売り込む
这个报道向杂志社推销,能得到很多钱:この記事を雑誌社に売り込めば、高い金で買ってくれるよ
戦略:せんりゃく 战略
制定战略:戦略を立てる
試飲:しいん 試食:ししょく 試着:しちゃく
敏感:(形容詞)びんかん
~に敏感だ
年轻人对流行很敏感:若者は流行に敏感だ
对气温的变化很敏感:気温の変化に敏感な人
間:あいだ
東京と横浜の間を走る電車
長い間、お世話になっております。ありがとうございました。
その歌手は十代の少年少女の間で人気がある
先生と生徒の間の関係
たいした:了不起,惊人
あの若さで、このような会社を経営するとは、大したものだ
いえ、いえ、大したことではありません
ラベル
商品のラベル ラベルを貼る(はる)
この商品は、ラベルを変えたことで、売上が伸びた
~ども 表示复数
私ども:我们(自谦)
取り上げる:新聞や雑誌などで報道する
文法:
①:名詞 + 抜きで 去除,省去
今は、朝食抜きで登校(とうこう)する子供が増えている
お世辞抜きで
②:こういった:表示列举,像这样的,诸如此类的
このような 口语说法
③:~の間で人気が出る 在什么之间开始走红,开始收到欢迎
④:~に繋がる 与。。。。。有联系 带动。。。。。 对。。。。。。有影响
日々の努力が成功に繋がる
⑤:私どもで での使い方については、以下を参照ください。
暑いねえ、今年の夏は、50年ぶりの暑さだってニュースで言ってた
私たちでできることなら、なんでもおっしゃってください
⑥:わくわく :跃跃欲试
なんだか、わくわくしてきました
よいコミュニケーションは相手を褒めることから始まる
称赞用语:
素晴らしい、すごい、最高
感動しました。こんな素晴らしい味はこれまで経験したことがありません
名演奏でした。感動しました。とても言葉では表せません
回应:
ありがとう、そういっていただいて本当にありがたいです、褒めてくれて嬉しいです
いえ、とんでもないです、まだまだです、大したことはありません
几个例句:大家有空翻译下啊
楽しみしていた海外旅行をすることになって胸がわくわくする
ちょっとした油断が大事故につながるだろう
生词表2
意外:(いがい) そのような予想は全くなくて予想外のことなのである
案外:(あんがい) 原本心中有个想法,结果却是不一样的 ある予想を立て、その予想と異なった結果が生じた場合にいう
吃一堑长一智:人は痛い目を見て、賢くなる
堅苦しい:かたくるしい 郑重其事
堅苦しい挨拶は抜きにして、思い切り飲みましょう
放る:ほうる 抛,扔,弃之不顾
日本語を始めたが途中で放ってしまった。 ※諦めずに、最後まで、頑張りましょう
放っとけ = ほうっておけ 别管我
そのまま放っておくわけにはいかない
投げ込む:なげこむ
湖にごみを投げ込まないでください
全く知らない外国語の中に投げ込まれても、表情や身振り(みぶり)で意味が分かる
放り込む:ほうり込む 持ち込む:例:危険物の持ち込み禁止 税関(ぜいかん)では、持ち込む外貨(がいか)の額は申告しなければならない
流れ込む:ながれこむ 窓を開けると、冷たい空気が部屋に流れ込んできた
潜り込む:もぐりこむ
寒いから、家に帰ると、布団に潜り込む
地震なので、子供たちが机の下に潜り込んだ
落ち込む:おちこむ 陷入,情绪低落,下降
歩いていると、うっかり足を滑らせて、川に落ち込んだ
いい大人がちょっとした失敗で、泣いたり、落ち込んだりしてはいけない
不況で、タクシーの利用お客が去年に比べて、20%落ち込みました
見事:みごと 精彩,出色
見事な試合、手術は見事に成功した
見直す:
提出前に答案をもう一度見直す
今度のことで、彼は優しい人だと見直した。
中高年:ちゅうこうねん
携帯小説
一時:いちじ
一時の流行 一時的な衝動(しょうどう)・現象
翻訳してください
昆明は一年中温暖な気候に恵まれた地である
彼は賢いので、費用が少なくて済む方法を見つけた
会社の業績が落ち込んでボーナスが減った
天気予報は見事に外れた