Chrome打开网页显示乱码的解决方法

Chrome默认的编码是Unicode(UTF-8),

当国内某些网站页面的编码是其他编码格式时,如GB2312,就会出现乱码的情况。

 

解决方法就是手动设定编码:

Tools->Encoding,选择GBK或gb18030或Auto Detect。

 

那么这些字符集的区别是什么呢?

 

GB2312

GB2312 码是中华人民共和国国家汉字信息交换用编码,全称《信息交换用汉字编码字符集——基本集》,由国家标准总局发布,1981年5月1日实施,通行于大陆。新加坡等地也使用此编码。

GB2312 收录简化汉字及符号、字母、日文假名等共 7445 个图形字符,其中汉字占 6763 个。GB2312 规定“对任意一个图形字符都采用两个字节表示,每个字节均采用七位编码表示”,习惯上称第一个字节为“高字节”,第二个字节为“低字节”。

GB2312 将代码表分为 94 个区,对应第一字节;每个区 94 个位,对应第二字节,两个字节的值分别为区号值和位号值加 32(2OH),因此也称为区位码。01-09 区为符号、数字区,16-87 区为汉字区,10-15 区、88-94 区是有待进一步标准化的空白区。GB2312 将收录的汉字分成两级:第一级是常用汉字计 3755 个,置于 16-55 区,按汉语拼音字母/笔形顺序排列;第二级汉字是次常用汉字计 3008 个,置于 56-87 区,按部首/笔画顺序排列。故而GB2312最多能表示 6763 个汉字。

GB2312 的编码范围为 2121H-777EH,与 ASCII 有重叠,通行方法是将 GB 码两个字节的最高位置 1 以示区别。

GBK

GB2312 仅收汉字 6763 个,这大大少于现有汉字,随着时间推移及汉字文化的不断延伸推广,有些原来很少用的字,现在变成了常用字,例如:朱镕基的“镕”字,未收入 GB2312-80,现在大陆的报业出刊只得使用(金+容)、(金容)、(左金右容)等来表示,形式不一而同,这使得表示、存储、输入、处理都非常不方便,对于搜索引擎等软件的构造来说也不是好消息,而且这种表示没有统一标准。从我们对人民日报 98 年数据的处理过程中,得出这样的经验:回填外字最困难的就是如何得到这种表示方法的集合。

为了解决这些问题,以及配合 UNICODE 的实施,全国信息技术化技术委员会于1995年12月1日《汉字内码扩展规范》。GBK 向下与 GB2312 完全兼容,向上支持 ISO 10646 国际标准,在前者向后者过渡过程中起到的承上启下的作用。GBK 亦采用双字节表示,总体编码范围为 8140-FEFE 之间,首字节在 81-FE 之间,尾字节在 40-FE 之间,剔除 XX7F 一条线。

GBK 共收入 21886 个汉字和图形符号,包括:

* GB2312 中的全部汉字、非汉字符号。
* BIG5 中的全部汉字。
* 与 ISO 10646 相应的国家标准 GB13000 中的其它 CJK 汉字,以上合计 20902 个汉字。
* 其它汉字、部首、符号,共计 984 个。

微软公司自 Windows 95 简体中文版开始支持GBK代码,但目前的多数搜索引擎都不能很好地支持 GBK 汉字。

GBK 编码区分三部分:

* 汉字区,包括:

  • GBK/2:OXBOA1-F7FE, 收录 GB2312 汉字 6763 个,按原序排列;
  • GBK/3:OX8140-AOFE,收录 CJK 汉字 6080 个;
  • GBK/4:OXAA40-FEAO,收录 CJK 汉字和增补的汉字 8160 个。

* 图形符号区,包括:

  • GBK/1:OXA1A1-A9FE,除 GB2312 的符号外,还增补了其它符号
  • GBK/5:OXA840-A9AO,扩除非汉字区。

* 用户自定义区:

  • 即 GBK 区域中的空白区,用户可以自己定义字符。

GB18030

GB18030 是最新的汉字编码字符集国家标准, 向下兼容 GBK 和 GB2312 标准。 GB18030 编码是一二四字节变长编码。一字节部分从 0x0~0x7F 与 ASCII 编码兼容。 二字节部分, 首字节从 0x81~0xFE, 尾字节从 0x40~0x7E 以及 0x80~0xFE, 与 GBK 标准基本兼容。 四字节部分, 第一字节从 0x81~0xFE, 第二字节从 0x30~0x39, 第三和第四字节的范围和前两个字节分别相同。 四字节部分覆盖了从 0x0080 开始, 除去二字节部分已经覆盖的所有 Unicode 3.1 码位。也就是说, GB18030 编码在码位空间上做到了与 Unicode 标准一一对应,这一点与 UTF-8 编码类似。

目前最新的 glibc 2.2.x 系列已经全面支持了 GB18030 Locale 和 GB18030 与 UCS-4 之间的编码转换, 也就是说在系统层上 Linux 已经可以支持 GB18030 标准了。 下面问题的关键就是怎样让 XFree86 窗口系统也支持 GB18030 标准。

BIG5

BIG5 是通行于台湾、香港地区的一个繁体字编码方案。虽然存在一些瑕疵,但广泛应用于电脑行业,尤其是互联网中,从而成为一种事实上的行业标准。

1983年10月,台湾国家科学委员会、教育部国语推行委员会、中央标准局、行政院共同制定了《通用汉字标准交换码》,后经修订于1992年5月公布,更名为《中文标准交换码》,BIG5 是台湾资讯工业策进会根据以上标准制定的编码方案。

BIG5 码是双字节编码方案,其中第一个字节的值在 OXAO-OXFE 之间,第二个字节在 OX40-OX7E 和 OXA1-OXFE 之间。

BIG5 收录 13461 个汉字和符号,包括:

* 符号 408 个,编码位置 A140-A3BE
* 常用字 5401 个,编码位置 A440-C67E,包括台湾教育部颁布的《常用国字标准字体表》的全部汉字 4808 个,台湾教科书常用字 587 个,异体字 6 个。
* 次常用字 7652 个,编码位置 C940-F9D5,包括台湾教育部颁布的《次常用国字标准字体表》的全部汉字 6341 个,《罕用国字标准字体表》中使用频率较高的字 1311 个。

 

 

你可能感兴趣的:(windows,搜索引擎,互联网,chrome,教育,图形)